သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ © ၂၀၂၁ ဘိက္ခု ဓမ္မသမိ (ဣန္ဒသောမ) သိရိဒန္တမဟာပါလက-ကာယာလယ. သဗ္ဗေ အဓိကာရာ ရက္ခိတာ. ဣဒံ သာသနံ တဿ အတ္ထဉ္စ အာယသ္မတော ဓမ္မသာမိဿ ဉာဏသမ္ပတ္တိ ဟောန္တိ၊ ယေန ကေနစိ ပုဗ္ဗာနုညာတံ လိခိတ-အနုမတိံ ဝိနာ န ပုန-ပ္ပကာသေတဗ္ဗံ န ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ ဝါ.

ဝန္ဒာမိ

If you accept guardianship of a sacred object, you accept a duty of truthful record-keeping about its fate.

ဝန္ဒာမိ ဘန္တေ

ဝန္ဒာမိ ဘန္တေ သဗ္ဗံ အပရာဓံ ခမထ မေ ဘန္တေ မယှာ ကတံ ပုညံ သာမိနာအနုမောဒိတဗ္ဗံ သာမိနာ ကတံ ပုညံ မယှံ ဒါတဗ္ဗံ သာဓု သာဓု အနုမောဒါမိဝန္ဒာမိ ဘန္တေ။

ဝန္ဒာမိ

Namo Buddhassa. Namo Dhammassa. Namo Sanghassa. Namo Matapitussa. Namo Acariyassa.

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ သဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗဋ္ဌာနေသု ပတိဋ္ဌိတံ။ ယေ စ ဒန္တာ အတီတာ စ၊ ယေ စ ဒန္တာ အနာဂတာ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာ စ ယေ ဒန္တာ၊ သဗ္ဗေ ဝန္ဒာမိ တေ အဟံ။

Total Pageviews

Tuesday, August 12, 2025

“Two Roots”

Two Roots — Avijjā & Taṇhā အဝိဇ္ဇာ & တဏှာ အဝိဇ္ဇာ • တဏှာ Avijjā • Taṇhā Kilesa-vaṭṭa (Defilements) Avijjā — Ignorance အဝိဇ္ဇာ Not knowing Four Noble Truths; starts the chain (avijjā → saṅkhārā). Segment: Past Cause Taṇhā — Craving တဏှာ Grasping or pushing away (kāma/bhava/vibhava-taṇhā); leads to upādāna → bhava. Segment: Present Cause Vedanā ဝေဒနာ Vedanā paccayā Taṇhā Vedanā paccayā Paññā (Vipassanā) Cut here: Vedanā → Taṇhā • Avijjā → Saṅkhāra (past cause → present result) • Vedanā → Taṇhā (present result → present cause) • Uproot Avijjā with Paññā; guard Vedanā → Taṇhā with Sati.