ဝန္ဒာမိ

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ သဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗဋ္ဌာနေသု ပတိဋ္ဌိတံ။ ယေ စ ဒန္တာ အတီတာ စ၊ ယေ စ ဒန္တာ အနာဂတာ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာ စ ယေ ဒန္တာ၊ သဗ္ဗေ ဝန္ဒာမိ တေ အဟံ။ vandāmi cetiyaṃ sabbaṃ, sabbaṭṭhānesu patiṭṭhitaṃ. Ye ca dantā atītā ca, ye ca dantā anāgatā, paccuppannā ca ye dantā, sabbe vandāmi te ahaṃ.

"સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ ધાતુયો રક્ખિતું કતં મહાસચ્ચવચનપઞ્ઞાપનં ધાતુધારકેન"

 "સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ ધાતુયો રક્ખિતું કતં મહાસચ્ચવચનપઞ્ઞાપનં ધાતુધારકેન"


"ધાતુધારણઞ્ચ રક્ખણસમ્મતિ પઞ્ઞાપનં સત્થુ ધાતુયો પરિસ્સાવનં પટિજાનનં
સબ્બેસં સત્તાનં - મનુસ્સાનઞ્ચ દેવતાનઞ્ચ, રૂપિનો અરૂપિનો ચ - અઞ્જલી પગ્ગય્હ સુણન્તુ.
ઇદાનિ, ઇમસ્મિં ધમ્મરક્ખણકાલે, પાપકમ્માનં ઉબ્બેગેન ચ ધાતૂનં ઉપદ્દવેન પીળિયમાને, અહં - યોહં સત્થુ ધાતૂનં માનુસ-ધાતુધારકો, સબ્બચિત્તેન ઇમં સચ્ચવચનં પકાસયામિ."
"ધાતુયો અપરાધં પટિચ્ચ, દેવતાનં યક્ખાનઞ્ચ રક્ખાપટિપત્તિં યાચામિ.
યથા પુબ્બે, ચાતુમહારાજિકદેવા, યક્ખગણા, ચેતિયદેવતા ચ સત્થુ ધાતુયો રક્ખિંસુ, એવં-ઇદાનિ પિ, તુમ્હાકં કરણીયં પતિપજ્જથ.
આપદાય ધાતૂનં, માકં રક્ખાય, કાલમાપજ્જિત્વા અકાલચરિતાનં પુરતો દુક્કરં અકાસિંસુ. ઇદાનિ, તુમ્હે અપ્પટિવાણા હુત્વા ધાતુયો રક્ખથ."
"ધાતુયો અપરાધં કરોન્તા - યથારૂપં વા અનારૂપં વા - સબ્બં અપરાધં પટિવિજ્ઝન્તુ.
યેસં ચેતસા વા કાયેન વા વાચાય વા, ધાતુયો ઉપઘાતં કરોન્તિ, તે મા પમાદા મોચયન્તુ. ધમ્મેન દેવતાનં અધિકારો એત્થ વત્તતિ."
અહં, માનુસધાતુધારકો, મમ રક્ખાપટિપત્તિં પુનપ્પુનં પકાસયામિ.
ભગવતો ધાતુયો સબ્બપ્પકારતો રક્ખિસ્સામિ, ધમ્મેન, વિનયેન, સમચિત્તેન ચ.
અનુબુદ્ધાનઞ્ચ ઓવાદે ઠત્વા, ઇમં ધમ્માનુધમ્મં ધારેન્તો, અપરિમાણં હિતસુખં જનેસ્સામિ.
એસ મે સચ્ચવચનો ઞાતિપઞ્ઞત્તિ, દેવતાનં સકલદસ્સનં હોતુ.
ભગવતો, ધમ્મસઙ્ઘસ્સ ચ રક્ખા સદા જયતુ.
સત્થુ ધાતુયો દીઘાયુકં પાલેતુ - ઇધ લોકે અનાગતે ચ.
ઇસ્સરિયટ્ઠાને દિન્નો: સોળસ-પણ્ણરસમ દિવસં, જેટ્ઠમાસસ્સ
(ખરચન્હચ: જ્વનલ ૧૭ રક, ૨૦૨૫, બુદ્ધસક્કરાજ: ૨૫૬૯)
ધાતુધારકો: ભિક્ખુ ધમ્મસમિ (ઇન્દસોમ સિરિદન્તમહાપાલક)
સાકચ્છિતો: દેવગણા, યક્ખા, સીલવત્થેરા ચ