ဝန္ဒာမိ

Vandāmi cetiyaṃ sabbaṃ, sabbaṭṭhānesu patiṭṭhitaṃ. Ye ca dantā atītā ca, ye ca dantā anāgatā, paccuppannā ca ye dantā, sabbe vandāmi te ahaṃ.

Total Pageviews

Friday, August 08, 2025

Formation of Five Khanda on the Eye Door.

စက္ခုဉ္စ ပဋိစ္စ ရူပေ စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စက္ခုဝိညာဏံ. စက္ခုဝိညာဏေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနေ၊ ဧကကမေဝ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ? န၊ န သက္ကာ. စက္ခုဝိညာဏေန သဟ ဝေဒနာ၊ သညာ၊ စေတနာ တိ တယော ဓမ္မာ သဟဇာတာ ဟောန္တိ. ဣမေ စတ္တာရော နာမက္ခန္ဓာ ဟောန္တိ. စက္ခုပသာဒ-ရူပဉ္စ ရူပါရမ္မဏဉ္စ ရူပက္ခန္ဓော ဟောတိ. စတ္တာရော နာမက္ခန္ဓာ ရူပက္ခန္ဓေန သဟ ပဉ္စက္ခန္ဓာ ဟောန္တိ.

စက္ခုအကြည်ကို အဆင်းတိုက်တော့ စက္ခုဝိညာဏ် ပေါ်ပါသည်။ စက္ခုဝိညာဏ် ပေါ်သောအခါ တစ်ဝိညာဏ်တည်း ပေါ်လို့ ဖြစ်ပါသလား။ မဖြစ်နိုင်ပါ။ စက္ခုဝိညာဏ်နှင့် သဟဇာတဖြစ်တဲ့ ဝေဒနာ သညာ စေတနာ သုံးပါးပေါင်းတော့ နာမက္ခန္ဓာ လေးပါး ဖြစ်ပါ သည်။ စက္ခု အကြည်နှင့် အဆင်းကို ခန္ဓာ ဖွဲ့တော့ ရူပက္ခန္ဓာ ဖြစ်ပါသည်။နာမက္ခန္ဓာ လေးပါး နှင့် ရူပက္ခန္ဓာ ပေါင်းတော့ ခန္ဓာငါးပါး ဖြစ်ပါသည်။

When visible form strikes the eye-sensitivity, eye-consciousness arises. When eye-consciousness arises, can it arise alone? No, it cannot. Together with eye-consciousness, there arise three mental factors that are its co-nascent (sahajāta): feeling (vedanā), perception (saññā), and volition (cetanā). These together form the four mental aggregates (nāmakkhandhā). The eye-sensitivity and visible form constitute the material aggregate (rūpakkhandha). The four mental aggregates together with the material aggregate make up the five aggregates (pañcakkhandha).


Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. Cakkhuviññāṇe uppajjamāne, ekakameva uppajjatīti? Na, na sakkā. Cakkhuviññāṇena saha vedanā, saññā, cetanā ti tayo dhammā sahajātā honti. Ime cattāro nāmakkhandhā honti. Cakkhupasāda-rūpañca rūpārammaṇañca rūpakkhandho hoti. Cattāro nāmakkhandhā rūpakkhandhena saha pañcakkhandhā honti.


ᨧᨠ᩠ᨡᩩᨬ᩠ᨧ ᨸᨭᩥᨧ᩠ᨧ ᩁᩪᨸᩮ ᨧ ᩏᨸ᩠ᨸᨩ᩠ᨩᨲᩥ ᨧᨠ᩠ᨡᩩᩅᩥᨬ᩠ᨬᩣᨱᩴ. ᨧᨠ᩠ᨡᩩᩅᩥᨬ᩠ᨬᩣᨱᩮ ᩏᨸ᩠ᨸᨩ᩠ᨩᨾᩣᨶᩮ, ᩑᨠᨠᨾᩮᩅ ᩏᨸ᩠ᨸᨩ᩠ᨩᨲᩦᨲᩥ? ᨶ, ᨶ ᩈᨠ᩠ᨠᩣ. ᨧᨠ᩠ᨡᩩᩅᩥᨬ᩠ᨬᩣᨱᩮᨶ ᩈᩉ ᩅᩮᨴᨶᩣ, ᩈᨬ᩠ᨬᩣ, ᨧᩮᨲᨶᩣ ᨲᩥ ᨲᨿᩮᩣ ᨵᨾ᩠ᨾᩣ ᩈᩉᨩᩣᨲᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩥ. ᩍᨾᩮ ᨧᨲ᩠ᨲᩣᩁᩮᩣ ᨶᩣᨾᨠ᩠ᨡᨶ᩠ᨵᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩥ. ᨧᨠ᩠ᨡᩩᨸᩈᩣᨴ-ᩁᩪᨸᨬ᩠ᨧ ᩁᩪᨸᩣᩁᨾ᩠ᨾᨱᨬ᩠ᨧ ᩁᩪᨸᨠ᩠ᨡᨶ᩠ᨵᩮᩣ ᩉᩮᩣᨲᩥ. ᨧᨲ᩠ᨲᩣᩁᩮᩣ ᨶᩣᨾᨠ᩠ᨡᨶ᩠ᨵᩣ ᩁᩪᨸᨠ᩠ᨡᨶ᩠ᨵᩮᨶ ᩈᩉ ᨸᨬ᩠ᨧᨠ᩠ᨡᨶ᩠ᨵᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩥ.

THAI:
เมื่อรูปกระทบประสาทตา จักขุวิญญาณย่อมเกิดขึ้น เมื่อจักขุวิญญาณเกิดขึ้น มิได้เกิดขึ้นเพียงลำพัง เวทนา สัญญา เจตนา ทั้งสามประการนี้เกิดร่วมกับจักขุวิญญาณ รวมเป็นนามขันธ์สี่ ประสาทตาและรูปเป็นรูปขันธ์ รวมเป็นขันธ์ห้า

CHINESE:
当色法击中眼根时,眼识即生起。眼识生起时并非单独生起。受、想、思这三种心所法与眼识同时生起,构成四种名蕴。眼根和色法构成色蕴。这样就构成了五蕴。

HINDI:
जब रूप चक्षु की संवेदनशील सामग्री को स्पर्श करता है, तब चक्षु-विज्ञान उत्पन्न होता है। चक्षु-विज्ञान अकेले नहीं उत्पन्न होता। वेदना, संज्ञा, और चेतना - ये तीन मानसिक कारक चक्षु-विज्ञान के साथ उत्पन्न होते हैं, जो चार नाम स्कंध बनाते हैं। चक्षु की संवेदनशील सामग्री और रूप मिलकर रूप स्कंध बनाते हैं। ये सब मिलकर पंच स्कंध बनते हैं।

KOREAN:
시각대상이 눈의 감각기관을 자극할 때 시각의식이 일어납니다. 시각의식은 홀로 일어나지 않습니다. 느낌, 지각, 의도라는 세 가지 정신요소가 시각의식과 함께 일어나 네 가지 정신적 집합체를 형성합니다. 눈의 감각기관과 시각대상은 물질적 집합체를 형성합니다. 이렇게 해서 오온이 완성됩니다.


စက္ခုပဿာဒံ ပဋိစ္စ ရူပါရမ္မဏဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စက္ခုဝိညာဏံ. ရူပါရမ္မဏံ ဇာနနံ စိတ္တံ၊ ဝေဒနာ သညာ စေတနာ စေတသိကာ၊ စိတ္တစေတသိကာ. စက္ခုပဿာဒေါ ရူပါရမ္မဏဉ္စ ရူပံ. စိတ္တံ စေတသိကံ ရူပံ.


မျက်စိအကြည်ကို အဆင်းတိုက်တော့ မြင်သိစိတ်ပေါ်ပါသည်။ အဆင်းကို မြင်သိတာကစိတ်၊ ဝေဒနာ သညာစေတနာက စေတသိက်၊ စိတ်စေတသိက်။ မျက်စိအကြည်နှင့် အဆင်းကရုပ်။ စိတ် စေတသိက် ရုပ်။


When visible form strikes the eye-sensitivity, seeing-consciousness arises. The consciousness that knows the visible form is citta (mind), vedanā (feeling), saññā (perception), and cetanā (volition) are cetasika (mental factors). Together they are citta and cetasika. The eye-sensitivity and visible form are rūpa (matter). Thus we have citta, cetasika, and rūpa.


Cakkhupassādaṃ paṭicca rūpārammaṇañca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. Rūpārammaṇaṃ jānanaṃ cittaṃ, vedanā saññā cetanā cetasikā, cittacetasikā. Cakkhupassādo rūpārammaṇañca rūpaṃ. Cittaṃ cetasikaṃ rūpaṃ.


ᨧᨠ᩠ᨡᩩᨸᩔᩣᨴᩴ ᨸᨭᩥᨧ᩠ᨧ ᩁᩪᨸᩣᩁᨾ᩠ᨾᨱᨬ᩠ᨧ ᩏᨸ᩠ᨸᨩ᩠ᨩᨲᩥ ᨧᨠ᩠ᨡᩩᩅᩥᨬ᩠ᨬᩣᨱᩴ. ᩁᩪᨸᩣᩁᨾ᩠ᨾᨱᩴ ᨩᩣᨶᨶᩴ ᨧᩥᨲ᩠ᨲᩴ, ᩅᩮᨴᨶᩣ ᩈᨬ᩠ᨬᩣ ᨧᩮᨲᨶᩣ ᨧᩮᨲᩈᩥᨠᩣ, ᨧᩥᨲ᩠ᨲᨧᩮᨲᩈᩥᨠᩣ. ᨧᨠ᩠ᨡᩩᨸᩔᩣᨴᩮᩣ ᩁᩪᨸᩣᩁᨾ᩠ᨾᨱᨬ᩠ᨧ ᩁᩪᨸᩴ. ᨧᩥᨲ᩠ᨲᩴ ᨧᩮᨲᩈᩥᨠᩴ ᩁᩪᨸᩴ.

THAI:
เมื่อรูปกระทบประสาทตา จิตรู้รูปย่อมเกิดขึ้น การรู้รูปคือจิต เวทนา สัญญา เจตนาคือเจตสิก จิตและเจตสิก ประสาทตาและรูปคือรูป จิต เจตสิก และรูป

CHINESE:
当色法击中眼根时,眼识生起。知道色法是心,受、想、思是心所,这是心与心所。眼根和色法是色法。心、心所与色法。

HINDI:
जब रूप चक्षु की संवेदनशील सामग्री को स्पर्श करता है, तब दर्शन-विज्ञान उत्पन्न होता है। रूप को जानना चित्त है, वेदना, संज्ञा और चेतना चैतसिक हैं। ये चित्त और चैतसिक हैं। चक्षु की संवेदनशील सामग्री और रूप रूप हैं। इस प्रकार चित्त, चैतसिक और रूप हैं।

KOREAN:
색이 눈의 감각기관을 자극할 때 시각의식이 일어납니다. 색을 아는 것은 마음이고, 느낌, 지각, 의도는 심소입니다. 이것이 마음과 심소입니다. 눈의 감각기관과 색은 물질입니다. 마음, 심소, 그리고 물질입니다.





စက္ခုပဿာဒံ ပဋိစ္စ ရူပါရမ္မဏဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စက္ခုဝိညာဏံ. ရူပါရမ္မဏံ ဇာနနံ နာမဓမ္မာ၊ စက္ခုပဿာဒေါ ရူပါရမ္မဏဉ္စ ရူပဓမ္မာ၊ နာမရူပ ဒွေ ဓမ္မာ.


မျက်စိ အကြည်ကို အဆင်းတိုက်တော့ မြင်သိစိတ်ပေါ်ပါသည်။ အဆင်းကို မြင်သိတာက နာမ်တရား၊ မျက်စိအကြည်နှင့် အဆင်းက ရုပ်တရား၊ နာမ် ရုပ်နှစ်ပါး။


When visible form strikes the eye-sensitivity, seeing-consciousness arises. The consciousness that knows the visible form is nāma (mental phenomena), the eye-sensitivity and visible form are rūpa (material phenomena). These are the two categories: nāma and rūpa.



Cakkhupassādaṃ paṭicca rūpārammaṇañca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. Rūpārammaṇaṃ jānanaṃ nāmadhammā, cakkhupassādo rūpārammaṇañca rūpadhammā, nāmarūpa dve dhammā.



ᨧᨠ᩠ᨡᩩᨸᩔᩣᨴᩴ ᨸᨭᩥᨧ᩠ᨧ ᩁᩪᨸᩣᩁᨾ᩠ᨾᨱᨬ᩠ᨧ ᩏᨸ᩠ᨸᨩ᩠ᨩᨲᩥ ᨧᨠ᩠ᨡᩩᩅᩥᨬ᩠ᨬᩣᨱᩴ. ᩁᩪᨸᩣᩁᨾ᩠ᨾᨱᩴ ᨩᩣᨶᨶᩴ ᨶᩣᨾᨵᨾ᩠ᨾᩣ, ᨧᨠ᩠ᨡᩩᨸᩔᩣᨴᩮᩣ ᩁᩪᨸᩣᩁᨾ᩠ᨾᨱᨬ᩠ᨧ ᩁᩪᨸᨵᨾ᩠ᨾᩣ, ᨶᩣᨾᩁᩪᨸ ᨴ᩠ᩅᩮ ᨵᨾ᩠ᨾᩣ.

THAI:
เมื่อรูปกระทบประสาทตา จิตรู้รูปย่อมเกิดขึ้น การรู้รูปเป็นนามธรรม ประสาทตาและรูปเป็นรูปธรรม รวมเป็นนามและรูปสองประการ

CHINESE:
当色法击中眼根时,眼识生起。知道色法是名法,眼根和色法是色法。这就是名色二法。

HINDI:
जब रूप चक्षु की संवेदनशील सामग्री को स्पर्श करता है, तब दर्शन-विज्ञान उत्पन्न होता है। रूप को जानना नाम धर्म है, चक्षु की संवेदनशील सामग्री और रूप रूप धर्म हैं। इस प्रकार नाम और रूप दो धर्म हैं।

KOREAN:
색이 눈의 감각기관을 자극할 때 시각의식이 일어납니다. 색을 아는 것은 정신현상이고, 눈의 감각기관과 색은 물질현상입니다. 이렇게 정신과 물질 두 현상이 있습니다.

Search This Blog