ဝန္ဒာမိ

If you accept guardianship of a sacred object, you accept a duty of truthful record-keeping about its fate.

Total Pageviews

ဝန္ဒာမိ

Namo Buddhassa. Namo Dhammassa. Namo Sanghassa. Namo Matapitussa. Namo Acariyassa.

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ သဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗဋ္ဌာနေသု ပတိဋ္ဌိတံ။ ယေ စ ဒန္တာ အတီတာ စ၊ ယေ စ ဒန္တာ အနာဂတာ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာ စ ယေ ဒန္တာ၊ သဗ္ဗေ ဝန္ဒာမိ တေ အဟံ။

Monday, August 11, 2025

When the West Meets the East





Since the time when Alexander the Great led the Greek army to invade India, around 100 B.E. (c. 300 BCE), the impact on Buddhism was significant — but in a positive direction. After his victory in the war at northern Punjab over King Paurava (Porus, the “Lion of Punjab”), Alexander withdrew his forces back to Macedonia, splitting them into two routes: one returning by sea, the other by land. At the same time, he stationed part of his Greek troops in northern India to maintain control over the conquered territories and prevent local kings under his authority from rebelling.

In that era, the Greeks had not yet adopted Christianity. Their faith was in the ancient Greek religion, which included numerous deities. When they were stationed in northern India — where Buddhism had already spread — they became interested in the religions of India. Due to Buddhism’s many remarkable qualities, they developed deep respect for it, and many converted to Buddhism.

From around 500 B.E. onward (c. 1st century CE), they became the first people to create Buddha images for worship. Skilled in the art of stone carving and sculpting deities — a craft inherited from Macedonia — they greatly influenced the development of Greco-Buddhist art, known as Gandhara Art.



In this style, the Buddha’s face was depicted with Western features, and the human proportions (anatomy) were precise and complete. The details were exquisitely rendered — in some sculptures, even veins were visible. Personally, when I see Gandhara Buddhist art, I find it impossible to look away; it leaves a profound impression.

The Gandhara period featured many Buddha postures (mudrā), but one posture clearly reveals the link between Western (Greek) and Eastern (Indian) civilizations: the “cloak-covered” posture. In this depiction, the Buddha’s right hand bends at the elbow to grasp the edge of the robe (as shown in the picture). This posture is strikingly similar to a Greco-Roman marble carving of a woman (possibly the Virgin Mary — though I am not certain, and welcome further input from experts) standing with her right arm bent, holding the hem of her garment (also shown in the picture). The resemblance between the two is remarkable.

This posture is rarely seen in other periods of Buddhist art, apart from the Greco-Buddhist or Gandhara style. In conclusion, 2,000 years ago, the West and the East were closer than we might think.

(For more details, see Buddha Images of India by Professor Chet Tingsanchali.)

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ © ၂၀၂၁ ဘိက္ခု ဓမ္မသမိ (ဣန္ဒသောမ) သိရိဒန္တမဟာပါလက-ကာယာလယ. သဗ္ဗေ အဓိကာရာ ရက္ခိတာ. ဣဒံ သာသနံ တဿ အတ္ထဉ္စ အာယသ္မတော ဓမ္မသာမိဿ ဉာဏသမ္ပတ္တိ ဟောန္တိ၊ ယေန ကေနစိ ပုဗ္ဗာနုညာတံ လိခိတ-အနုမတိံ ဝိနာ န ပုန-ပ္ပကာသေတဗ္ဗံ န ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ ဝါ.

Content Source Declaration

All content published on this website, www.siridantamahapalaka.com, including but not limited to articles, Dharma talks, research findings, and educational resources, is intended solely for the purpose of Dhamma dissemination, study, and public benefit. Some images and visual content used throughout this website are sourced from public domains, Google searches, and social media platforms. These are used in good faith for non-commercial and educational purposes. If any copyright holder has concerns regarding the usage of their content, please feel free to contact us for proper acknowledgment or removal. A portion of the Dharma talks, especially those categorized under "Dharma Talk" and "Dependent Origination – Questions and Answers", have been translated from the teachings of respected Venerable Sayadaws. Proper reverence is maintained in delivering these teachings with accuracy and sincerity for the benefit of Dhamma practitioners. We deeply respect the intellectual and spiritual contributions of all teachers and content creators. Our aim is to preserve, promote, and respectfully share the teachings of the Buddha.

©️ Copyright Notice

© 2021 Sao Dhammasami( Siridantamahapalaka) . All rights reserved. This articles and its contents are the intellectual property of Venerable Ashin Dhammasami and may not be reproduced or distributed without prior written permission.

🔸 Disclaimer on Translations and Content Accuracy

While great care has been taken in translating Dhamma talks and related materials, any errors, inaccuracies, or interpretative issues that may be found within this blog are solely the responsibility of the author. This website and its content are not affiliated with or officially represent any individual, group, institution, or monastery/temple or Musuem. All translations, interpretations, and editorial decisions have been made independently by the author with sincere intention for Dhamma sharing. We humbly request the understanding and forgiveness of readers and the venerable teachers, should any shortcomings or misinterpretations arise.