Total Pageviews

ORCID

0009-0000-0697-4760

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ သဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗဋ္ဌာနေသု ပတိဋ္ဌိတံ။ ယေ စ ဒန္တာ အတီတာ စ၊ ယေ စ ဒန္တာ အနာဂတာ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာ စ ယေ ဒန္တာ၊ သဗ္ဗေ ဝန္ဒာမိ တေ အဟံ။

ဝန္ဒာမိ

If you accept guardianship of a sacred object, you accept a duty of truthful record-keeping about its fate.

Wednesday, December 06, 2023

ဇိနဓာတု ပူဇနာ ဂါထာ

ဇိနဓာတု ပူဇနာ ဂါထာ
နမော တဿ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ.
သာဓူတိ ဘန္တေ၊ မယံ ဘဂဝန္တံ၊သတ္ထာရံ သဗ္ဗညုတညာဏံ၊
သာသနဿ ဓဇဘူတံ၊ဒန္တဓာတုံ ပူဇယာမ.
ဗုဒ္ဓဿ ဒန္တဓာတုံ၊ဗုဒ္ဓါဘိသေကမုတ္တမံ၊
အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတွာန၊ပသန္နစိတ္တေန ပူဇယာမ.
အာနန္ဒ-ထေရ-ဒိန္နာနိ၊ပဝတ္တာနိ မဟိဒ္ဓိကာနိ၊
ဒါဌာဓာတုယော ဝန္ဒာမ၊သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓပူဇိတာ.
ယာ ဒါဌာ ခန္ဓတော ဇာတာ၊သီဟာသနေ နိသိန္နဿ၊
တထာဂတဿ ဓာတုယော၊ဝန္ဒာမိ တံ ဇိနဿ'ဟံ.
ယာ ဒါဌာ မုခတော ဇာတာ၊ဓမ္မစက္ကပ္ပဝတ္တိနော၊
ပဘံကရဿ လောကဿ၊ပူဇယာမိ မဟာမုနေ.
ဣမာဟိ ပူဇာဂါထာဟိ၊သက္ကာရံ ကရောမဟံ၊
ဒါဌာဓာတုဿ ပါမောဇ္ဇာ၊သုခိတံ ဟောတု သဗ္ဗဒါ.
ပူဇနာရဟံ ဘိက္ခူနံ၊ဓမ္မာသမိ နာမ အဟံ၊
သဒ္ဓါယ ပဂ္ဂဟီတော ဟုတွာ၊ပူဇေတိ ဇိနဓာတုယော.
 ဘိက္ခု ဓမ္မသမိ (ဣန္ဒသောမ သိရိဒန္တမဟာပါလက)


"နမော တဿ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ

အဟံ၊ ဓမ္မသာမိ နာမ၊ ဘိက္ခု ဣန္ဒသောမ သိရိဒန္တမဟာပလကော၊ ယထာ ဓာတုရက္ခကေန သမ္မာ နိယျာတိတံ၊ သဗ္ဗေသံ ဒေဝမနုဿာနံ၊ သဗ္ဗလောကဿ စ၊ ပဋိဇာနာမိ
ဗုဒ္ဓဿ ဒန္တဓာတုရက္ခနံ၊ ဓမ္မဒေသနံ စ လောကဿ သန္တိအတ္ထာယ၊ ယာဝဇီဝံ ပဋိပဇ္ဇိဿာမိ
ဣမိနာ အရိယေန အဓိဋ္ဌာနေန၊
ဗုဒ္ဓပါရမိတာ ဗလံ၊
ဓမ္မပါရမိတာ ဗလံ၊
သင်္ဃပါရမိတာ ဗလံ၊
တေပိဋက ပရိယတ္တိ ဗလံ၊
ဣမိနာ သစ္စဝဇ္ဇေန သောတ္ထိ မေ ဟောတု သဗ္ဗဒါ
ဧတေန သစ္စ-ဝဇ္ဇေန ဟောတု မေ ဇယမင်္ဂလံ
ဗုဒ္ဓံ ဓမ္မဉ္စ သင်္ဃဉ္စ သက္ခိံ ကတွာ ဝဒါမဟံ
ဣမံ သစ္စဝစနံ ကတွာ၊ ဓာတုယော ရက္ခန္တု
သဗ္ဗေ ဒေဝါ စ ဗြဟ္မာ စ ယက္ခာ စ ဘူတာ စ၊
သဗ္ဗေ ဂန္ဓဗ္ဗာ စ နာဂါ စ ကုမ္ဘဏ္ဍာ စ၊
သဗ္ဗေ အာကာသဋ္ဌာ စ ထလဋ္ဌာ စ ဇလဋ္ဌာ စ၊
သဗ္ဗေ သုပဏ္ဏာ စ ဂရုဠာ စ ကိန္နရာ စ မဟောရဂါ စ၊
သဗ္ဗေ အသုရာ စ ဒါနဝါ စ မာရာ စ၊
သဗ္ဗေ ဣန္ဒာ စ စန္ဒာ စ အာဒိစ္စာ စ၊
သဗ္ဗေ ဝေဿဝဏာ စ ဓတရဋ္ဌာ စ ဝိရူပက္ခာ စ ဝိရူဠှကာ စ၊
သဗ္ဗေ ဒေဝပုတ္တာ စ ဒေဝဓီတရော စ၊
သဗ္ဗေ ဒေဝါ စ မနုဿာ စ တိရစ္ဆာနာ စ၊
သဗ္ဗေ ပေတာ စ ပိသာစာ စ သဗ္ဗေ ဘူတာ စ၊
သဗ္ဗေ ရာဇာနော ဒေဝမနုဿာ စ၊

ဣမိနာ သစ္စဝဇ္ဇေန သောတ္ထိ မေ ဟောတု သဗ္ဗဒါ
ဧတေန သစ္စ-ဝဇ္ဇေန ဟောတု မေ ဇယမင်္ဂလံ
ဗုဒ္ဓံ ဓမ္မဉ္စ သင်္ဃဉ္စ သက္ခိံ ကတွာ ဝဒါမဟံ
ဣဒံ မေ ပုညကမ္မံ အာသဝက္ခယာဝဟံ ဟောတု"
သဗ္ဗေပိ တေ မမ ဓာတုရက္ခနေ သဟာယာ ဟောန္တု၊
ဓမ္မပ္ပသာရနေ စ သဟကာရိနော ဟောန္တု
ဣဒံ မေ ပုညကမ္မံ အာသဝက္ခယာဝဟံ ဟောတု"
ဓာတုဓာရကော: ဘိက္ခု ဓမ္မသမိ (ဣန္ဒသောမ သိရိဒန္တမဟာပါလက)
သာကစ္ဆိတော: ဒေဝဂဏာ၊ ယက္ခာ၊ သီလဝတ္ထေရာ စ




"န ကောစိ သက္ကောတိ အန္တရာယံ ကာတုံ ဘဂဝတော ဇီဝိတဿ.
န ကောစိ သက္ကောတိ အန္တရာယံ ကာတုံ ဘဂဝတော သဗ္ဗညုတဉာဏဿ.
န ကောစိ သက္ကောတိ အန္တရာယံ ကာတုံ ဘဂဝတော စတုပစ္စယာနံ.
ဧတေန သစ္စဝဇ္ဇေန သဗ္ဗေ ရဋ္ဌဝါသိနော ဇီဝိတန္တရာယတော သဗ္ဗသော မုစ္စန္တိ.
ဧတေန သစ္စဝဇ္ဇေန သဗ္ဗေ ရဋ္ဌဝါသိနော သဗ္ဗုပဒ္ဒဝဒုက္ခတော မုစ္စန္တိ.
ဧတေန သစ္စဝဇ္ဇေန သဗ္ဗေ ရဋ္ဌဝါသိနော နိဗ္ဘယာ သုခိနော ဟောန္တု အရောဂါ စ."


"NURTURING INNER PEACE, SHARING BUDDHIST WISDOM"

 

Siridantamahāpālaka 

This motto encompasses the organization's commitment to fostering inner peace through meditation, mindfulness, and spiritual practices, as well as its dedication to sharing the profound wisdom and teachings of Buddhism with individuals and communities around the world. It reflects the organization's mission of preserving the Buddha tooth Relics while promoting Buddhist values of compassion, mindfulness, and ethical living. Additionally, it emphasizes the importance of cooperation and collaboration in creating positive change and cultivating a more harmonious and enlightened society.​

Sao Dhammasami "Siridantamahāpālaka"

Popular Posts

Recent Publication

One moment, publications loading ... (or view them here)

DM

Search This Blog

Content Source Declaration

All content published on this website, www.siridantamahapalaka.com, including but not limited to articles, Dharma talks, research findings, and educational resources, is intended solely for the purpose of Dhamma dissemination, study, and public benefit. Some images and visual content used throughout this website are sourced from public domains, Google searches, and social media platforms. These are used in good faith for non-commercial and educational purposes. If any copyright holder has concerns regarding the usage of their content, please feel free to contact us for proper acknowledgment or removal. A portion of the Dharma talks, especially those categorized under "Dharma Talk" and "Dependent Origination – Questions and Answers", have been translated from the teachings of respected Venerable Sayadaws. Proper reverence is maintained in delivering these teachings with accuracy and sincerity for the benefit of Dhamma practitioners. We deeply respect the intellectual and spiritual contributions of all teachers and content creators. Our aim is to preserve, promote, and respectfully share the teachings of the Buddha.

Search This Blog

ဝန္ဒာမိ

Namo Buddhassa. Namo Dhammassa. Namo Sanghassa. Namo Matapitussa. Namo Acariyassa.

ဝန္ဒာမိ ဘန္တေ

ဝန္ဒာမိ ဘန္တေ သဗ္ဗံ အပရာဓံ ခမထ မေ ဘန္တေ မယှာ ကတံ ပုညံ သာမိနာအနုမောဒိတဗ္ဗံ သာမိနာ ကတံ ပုညံ မယှံ ဒါတဗ္ဗံ သာဓု သာဓု အနုမောဒါမိဝန္ဒာမိ ဘန္တေ။