"ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಧಾತುಯೋ ರಕ್ಖಿತುಂ ಕತಂ ಮಹಾಸಚ್ಚವಚನಪಞ್ಞಾಪನಂ ಧಾತುಧಾರಕೇನ"
Anekajātisaṃsāraṃ sandhāvissaṃ anibbisaṃ gahakāraṃ gavesanto dukkhā jāti punappunaṃ Gahakāraka diṭṭho'si puna gehaṃ na kāhasi sabbā te phāsukā bhaggā gahakūṭaṃ visaṅkhataṃ visaṅkhāragataṃ cittaṃ taṇhānaṃ khayamajjhagā (The Dhammapada, verses 153-154)
ဝန္ဒာမိ
Total Pageviews
Search This Blog
Thursday, June 19, 2025
"ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಧಾತುಯೋ ರಕ್ಖಿತುಂ ಕತಂ ಮಹಾಸಚ್ಚವಚನಪಞ್ಞಾಪನಂ ಧಾತುಧಾರಕೇನ"
"സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ ധാതുയോ രക്ഖിതും കതം മഹാസച്ചവചനപഞ്ഞാപനം ധാതുധാരകേന"
"സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ ധാതുയോ രക്ഖിതും കതം മഹാസച്ചവചനപഞ്ഞാപനം ധാതുധാരകേന"
"སམྨཱསམྦུདྡྷསྶ དྷཱཏུཡོ རཀྑིཏུཾ ཀཏཾ མཧཱསཙྩཝཙནཔཉྙཱཔནཾ དྷཱཏུདྷཱརཀེན"
"སམྨཱསམྦུདྡྷསྶ དྷཱཏུཡོ རཀྑིཏུཾ ཀཏཾ མཧཱསཙྩཝཙནཔཉྙཱཔནཾ དྷཱཏུདྷཱརཀེན"
"самма̄самбуддхасса дха̄туйо раккхитум̣ катам̣ маха̄саччавачанапан̃н̃а̄панам̣ дха̄тудха̄ракена"
Tuesday, June 17, 2025
"သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ဓာတုယော ရက္ခိတုံ ကတံ မဟာသစ္စဝစနပညာပနံ ဓာတုဓာရကေန"
"သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ဓာတုယော ရက္ခိတုံ ကတံ မဟာသစ္စဝစနပညာပနံ ဓာတုဓာရကေန"
"ဓာတုဓာရဏဉ္စ ရက္ခဏသမ္မတိ ပညာပနံ သတ္ထု ဓာတုယော ပရိဿာဝနံ ပဋိဇာနနံ
သဗ္ဗေသံ သတ္တာနံ - မနုဿာနဉ္စ ဒေဝတာနဉ္စ၊ ရူပိနော အရူပိနော စ - အဉ္ဇလီ ပဂ္ဂယှ သုဏန္တု။
ဣဒါနိ၊ ဣမသ္မိံ ဓမ္မရက္ခဏကာလေ၊ ပါပကမ္မာနံ ဥဗ္ဗေဂေန စ ဓာတူနံ ဥပဒ္ဒဝေန ပီဠိယမာနေ၊ အဟံ - ယောဟံ သတ္ထု ဓာတူနံ မာနုသ-ဓာတုဓာရကော၊ သဗ္ဗစိတ္တေန ဣမံ သစ္စဝစနံ ပကာသယာမိ။"
"ဓာတုယော အပရာဓံ ပဋိစ္စ၊ ဒေဝတာနံ ယက္ခာနဉ္စ ရက္ခာပဋိပတ္တိံ ယာစာမိ။
ယထာ ပုဗ္ဗေ၊ စာတုမဟာရာဇိကဒေဝါ၊ ယက္ခဂဏာ၊ စေတိယဒေဝတာ စ သတ္ထု ဓာတုယော ရက္ခိံသု၊ ဧဝံ-ဣဒါနိ ပိ၊ တုမှာကံ ကရဏီယံ ပတိပဇ္ဇထ။
အာပဒါယ ဓာတူနံ၊ မာကံ ရက္ခာယ၊ ကာလမာပဇ္ဇိတွာ အကာလစရိတာနံ ပုရတော ဒုက္ကရံ အကာသိံသု။ ဣဒါနိ၊ တုမှေ အပ္ပဋိဝါဏာ ဟုတွာ ဓာတုယော ရက္ခထ။"
"ဓာတုယော အပရာဓံ ကရောန္တာ - ယထာရူပံ ဝါ အနာရူပံ ဝါ - သဗ္ဗံ အပရာဓံ ပဋိဝိဇ္ဈန္တု။
ယေသံ စေတသာ ဝါ ကာယေန ဝါ ဝါစာယ ဝါ၊ ဓာတုယော ဥပဃာတံ ကရောန္တိ၊ တေ မာ ပမာဒါ မောစယန္တု။ ဓမ္မေန ဒေဝတာနံ အဓိကာရော ဧတ္ထ ဝတ္တတိ။"
အဟံ၊ မာနုသဓာတုဓာရကော၊ မမ ရက္ခာပဋိပတ္တိံ ပုနပ္ပုနံ ပကာသယာမိ။
ဘဂဝတော ဓာတုယော သဗ္ဗပ္ပကာရတော ရက္ခိဿာမိ၊ ဓမ္မေန၊ ဝိနယေန၊ သမစိတ္တေန စ။
အနုဗုဒ္ဓါနဉ္စ ဩဝါဒေ ဌတွာ၊ ဣမံ ဓမ္မာနုဓမ္မံ ဓာရေန္တော၊ အပရိမာဏံ ဟိတသုခံ ဇနေဿာမိ။
ဧသ မေ သစ္စဝစနော ဉာတိပညတ္တိ၊ ဒေဝတာနံ သကလဒဿနံ ဟောတု။
ဘဂဝတော၊ ဓမ္မသင်္ဃဿ စ ရက္ခာ သဒာ ဇယတု။
သတ္ထု ဓာတုယော ဒီဃာယုကံ ပါလေတု - ဣဓ လောကေ အနာဂတေ စ။
නිට්ඨිතං'ති
"පරියෙසනා-කම්මස්ස සමාපිතත්තා, අයං www.hswagata.com-ඨානං නිට්ඨිතං'ති ආරොචෙමි. සබ්බෙසං සහායකානං, සහයොගීනං, උපත්ථම්භකානඤ්ච ඉමස්ස පරියෙසනාය කතං බහූපකාරං සක්කච්චං අනුමොදාමි.
යෙ කෙචි ඉමං පරියෙසනං යාව පරියොසානා අනුගච්ඡිංසු, උපත්ථම්භිංසු ච, තෙසං සබ්බෙසං සාධුකාරං දදාම."
භික්ඛු ධම්මසමි (ඉන්දසොම සිරිදන්තමහාපාලක)
"න කොචි සක්කොති අන්තරායං කාතුං භගවතො ජීවිතස්ස.
න කොචි සක්කොති අන්තරායං කාතුං භගවතො සබ්බඤ්ඤුතඤාණස්ස.
න කොචි සක්කොති අන්තරායං කාතුං භගවතො චතුපච්චයානං.
එතෙන සච්චවජ්ජෙන සබ්බෙ රට්ඨවාසිනො ජීවිතන්තරායතො සබ්බසො මුච්චන්ති.
එතෙන සච්චවජ්ජෙන සබ්බෙ රට්ඨවාසිනො සබ්බුපද්දවදුක්ඛතො මුච්චන්ති.
එතෙන සච්චවජ්ජෙන සබ්බෙ රට්ඨවාසිනො නිබ්භයා සුඛිනො හොන්තු අරොගා ච."
niṭṭhitaṃ'ti
"pariyesanā-kammassa samāpitattā, ayaṃ www.hswagata.com-ṭhānaṃ niṭṭhitaṃ'ti ārocemi. Sabbesaṃ sahāyakānaṃ, sahayogīnaṃ, upatthambhakānañca imassa pariyesanāya kataṃ bahūpakāraṃ sakkaccaṃ anumodāmi.
Ye keci imaṃ pariyesanaṃ yāva pariyosānā anugacchiṃsu, upatthambhiṃsu ca, tesaṃ sabbesaṃ sādhukāraṃ dadāma."
bhikkhu dhammasami (indasoma siridantamahāpālaka)
"Na koci sakkoti antarāyaṃ kātuṃ Bhagavato jīvitassa.
Na koci sakkoti antarāyaṃ kātuṃ Bhagavato sabbaññutañāṇassa.
Na koci sakkoti antarāyaṃ kātuṃ Bhagavato catupaccayānaṃ.
Etena saccavajjena sabbe raṭṭhavāsino jīvitantarāyato sabbaso muccanti.
Etena saccavajjena sabbe raṭṭhavāsino sabbupaddavadukkhato muccanti.
Etena saccavajjena sabbe raṭṭhavāsino nibbhayā sukhino hontu arogā ca."
ᨶᩥᨭ᩠ᨮᩥᨲᩴ'ᨲᩥ
"ᨸᩁᩥᨿᩮᩈᨶᩣ-ᨠᨾ᩠ᨾᩔ ᩈᨾᩣᨸᩥᨲᨲ᩠ᨲᩣ, ᩋᨿᩴ hswagata.com-ᨮᩣᨶᩴ ᨶᩥᨭ᩠ᨮᩥᨲᩴ'ᨲᩥ ᩌᩁᩮᩣᨧᩮᨾᩥ. ᩈᨻ᩠ᨻᩮᩈᩴ ᩈᩉᩣᨿᨠᩣᨶᩴ, ᩈᩉᨿᩮᩣᨣᩦᨶᩴ, ᩏᨸᨲ᩠ᨳᨾ᩠ᨽᨠᩣᨶᨬ᩠ᨧ ᩍᨾᩔ ᨸᩁᩥᨿᩮᩈᨶᩣᨿ ᨠᨲᩴ ᨻᩉᩪᨸᨠᩣᩁᩴ ᩈᨠ᩠ᨠᨧ᩠ᨧᩴ ᩋᨶᩩᨾᩮᩣᨴᩣᨾᩥ.
ᨿᩮ ᨠᩮᨧᩥ ᩍᨾᩴ ᨸᩁᩥᨿᩮᩈᨶᩴ ᨿᩣᩅ ᨸᩁᩥᨿᩮᩣᩈᩣᨶᩣ ᩋᨶᩩᨣᨧ᩠ᨨᩥᩴᩈᩩ, ᩏᨸᨲ᩠ᨳᨾ᩠ᨽᩥᩴᩈᩩ ᨧ, ᨲᩮᩈᩴ ᩈᨻ᩠ᨻᩮᩈᩴ ᩈᩣᨵᩩᨠᩣᩁᩴ ᨴᨴᩣᨾ."
ᨽᩥᨠ᩠ᨡᩩ ᨵᨾ᩠ᨾᩈᨾᩥ (ᩍᨶ᩠ᨴᩈᩮᩣᨾ ᩈᩥᩁᩥᨴᨶ᩠ᨲᨾᩉᩣᨸᩣᩃᨠ)
"ᨶ ᨠᩮᩣᨧᩥ ᩈᨠ᩠ᨠᩮᩣᨲᩥ ᩋᨶ᩠ᨲᩁᩣᨿᩴ ᨠᩣᨲᩩᩴ ᨽᨣᩅᨲᩮᩣ ᨩᩦᩅᩥᨲᩔ.
ᨶ ᨠᩮᩣᨧᩥ ᩈᨠ᩠ᨠᩮᩣᨲᩥ ᩋᨶ᩠ᨲᩁᩣᨿᩴ ᨠᩣᨲᩩᩴ ᨽᨣᩅᨲᩮᩣ ᩈᨻ᩠ᨻᨬ᩠ᨬᩩᨲᨬᩣᨱᩔ.
ᨶ ᨠᩮᩣᨧᩥ ᩈᨠ᩠ᨠᩮᩣᨲᩥ ᩋᨶ᩠ᨲᩁᩣᨿᩴ ᨠᩣᨲᩩᩴ ᨽᨣᩅᨲᩮᩣ ᨧᨲᩩᨸᨧ᩠ᨧᨿᩣᨶᩴ.
ᩑᨲᩮᨶ ᩈᨧ᩠ᨧᩅᨩ᩠ᨩᩮᨶ ᩈᨻ᩠ᨻᩮ ᩁᨭ᩠ᨮᩅᩣᩈᩥᨶᩮᩣ ᨩᩦᩅᩥᨲᨶ᩠ᨲᩁᩣᨿᨲᩮᩣ ᩈᨻ᩠ᨻᩈᩮᩣ ᨾᩩᨧ᩠ᨧᨶ᩠ᨲᩥ.
ᩑᨲᩮᨶ ᩈᨧ᩠ᨧᩅᨩ᩠ᨩᩮᨶ ᩈᨻ᩠ᨻᩮ ᩁᨭ᩠ᨮᩅᩣᩈᩥᨶᩮᩣ ᩈᨻ᩠ᨻᩩᨸᨴ᩠ᨴᩅᨴᩩᨠ᩠ᨡᨲᩮᩣ ᨾᩩᨧ᩠ᨧᨶ᩠ᨲᩥ.
ᩑᨲᩮᨶ ᩈᨧ᩠ᨧᩅᨩ᩠ᨩᩮᨶ ᩈᨻ᩠ᨻᩮ ᩁᨭ᩠ᨮᩅᩣᩈᩥᨶᩮᩣ ᨶᩥᨻ᩠ᨽᨿᩣ ᩈᩩᨡᩥᨶᩮᩣ ᩉᩮᩣᨶ᩠ᨲᩩ ᩋᩁᩮᩣᨣᩣ ᨧ."
နိဋ္ဌိတံ
"ပရိယေသနာ-ကမ္မဿ သမာပိတတ္တာ၊ အယံ www.hswagata.com-ဌာနံ နိဋ္ဌိတံ'တိ အာရောစေမိ. သဗ္ဗေသံ သဟာယကာနံ၊ သဟယောဂီနံ၊ ဥပတ္ထမ္ဘကာနဉ္စ ဣမဿ ပရိယေသနာယ ကတံ ဗဟူပကာရံ သက္ကစ္စံ အနုမောဒါမိ.
ယေ ကေစိ ဣမံ ပရိယေသနံ ယာဝ ပရိယောသာနာ အနုဂစ္ဆိံသု၊ ဥပတ္ထမ္ဘိံသု စ၊ တေသံ သဗ္ဗေသံ သာဓုကာရံ ဒဒါမ."
ဘိက္ခု ဓမ္မသမိ (ဣန္ဒသောမ သိရိဒန္တမဟာပါလက)
"န ကောစိ သက္ကောတိ အန္တရာယံ ကာတုံ ဘဂဝတော ဇီဝိတဿ.
န ကောစိ သက္ကောတိ အန္တရာယံ ကာတုံ ဘဂဝတော သဗ္ဗညုတဉာဏဿ.
န ကောစိ သက္ကောတိ အန္တရာယံ ကာတုံ ဘဂဝတော စတုပစ္စယာနံ.
ဧတေန သစ္စဝဇ္ဇေန သဗ္ဗေ ရဋ္ဌဝါသိနော ဇီဝိတန္တရာယတော သဗ္ဗသော မုစ္စန္တိ.
ဧတေန သစ္စဝဇ္ဇေန သဗ္ဗေ ရဋ္ဌဝါသိနော သဗ္ဗုပဒ္ဒဝဒုက္ခတော မုစ္စန္တိ.
ဧတေန သစ္စဝဇ္ဇေန သဗ္ဗေ ရဋ္ဌဝါသိနော နိဗ္ဘယာ သုခိနော ဟောန္တု အရောဂါ စ."
The office of siridantamahapalaka
အယံ သာသနဿ ပစ္ဆိမကိစ္စံ ဘန္တေ."
"ဓာတုယော စ ပဋိမာယော တိဋ္ဌန္တိ ပိ၊
အနာဂတေ သာသနံ ပရိဟာယတိ၊
တဿ တေဇံ အန္တရဓာယိဿတိ.
နာနာရဋ္ဌေသု ဒိသာသု သဗ္ဗသော၊
ဓာတုယော ဝိကိရိတွာ တိဋ္ဌန္တိ ပိ၊
ဝန္ဒကာ မနုဿာ န ဘဝိဿန္တိ.
ဗောဓိရုက္ခဿ မူလမှိ သင်္ဂမ္မ၊
ဧကတော ဘူတွာ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏာ ဝ၊
မဟန္တံ သုဝဏ္ဏပိဏ္ဍံ ဘဝိဿတိ.
ဓာတုတေဇေန ဈာယိတွာ သဗ္ဗသော၊
အန္တရဓာယိဿန္တိ အသေသတော.
ဒေဝါ ဗြဟ္မာနော စ အာဂန္တွာန၊
ပရိဒေဝိတွာ သောကေန အာကုလာ:
'ဣဒါနိ ဗုဒ္ဓဿ သာသနံ
သစ္စံ အန္တရဟိတံ' ဣတိ.
ရောဒန္တာ ပရိဒေဝန္တာ
ကာယစိတ္တံ ဝိဓူနေန္တာ -
အယံ သာသနဿ ပစ္ဆိမကိစ္စံ ဘန္တေ."
Ayaṃ sāsanassa pacchimakiccaṃ bhante."
"Dhātuyo ca paṭimāyo tiṭṭhanti pi,
Anāgate sāsanaṃ parihāyati,Tassa tejaṃ antaradhāyissati.
Nānāraṭṭhesu disāsu sabbaso,
Dhātuyo vikiritvā tiṭṭhanti pi,
Vandakā manussā na bhavissanti.
Bodhirukkhassa mūlamhi saṅgamma,
Ekato bhūtvā suvaṇṇavaṇṇā va,
Mahantaṃ suvaṇṇapiṇḍaṃ bhavissati.
Dhātutejena jhāyitvā sabbaso,
Antaradhāyissanti asesato.
Devā brahmāno ca āgantvāna,
Paridevitvā sokena ākulā:
'Idāni buddhassa sāsanaṃ
Saccaṃ antarahitaṃ' iti.
Rodantā paridevantā
Kāyacittaṃ vidhūnentā -
Ayaṃ sāsanassa pacchimakiccaṃ bhante."
ථිස් ඉස් ථෙ fඉනල් චෙලෙබ්රතිඔන් ඔf ථෙ සසන, ඔ ලොර්ද්.
ථොඋඝ් ථෙ සච්රෙද් රෙලිච්ස් අන්ද් රෙම්ඓන්ස් ස්තිල්ල් එxඉස්ත්,
ඉන් ථෙ fඋතුරෙ, wහෙන් ථෙ රෙලිගිඔන් දෙච්ලිනෙස් අන්ද් fඅදෙස්,
ඉත්ස් ග්ලොර්ය් wඉල්ල් wඉථෙර් අන්ද් වනිස්හ් අwඅය්.
ඉන් වරිඔඋස් ලන්ද්ස් අන්ද් රෙගිඔන්ස්,
ථොඋඝ් රෙලිච්ස් අරෙ ස්චත්තෙරෙද් fඅර් අන්ද් wඉදෙ,
ථෙරෙ wඉල්ල් බෙ නො ඔනෙ ලෙfත් තො wඔර්ස්හිප් ථෙම්.
ථෙන්, බෙනෙඅථ් ථෙ බොධි ත්රෙඑ,
ථෙය් wඉල්ල් ගථෙර් අන්ද් මෙර්ගෙ තොගෙථෙර්,
එමිත් අ රදිඅන්ත් ගොල්දෙන් ලිඝ්ත්,
අන්ද් තුර්න් ඉන්තො අ මස්සිවෙ ගොල්දෙන් ලුම්ප්.
අ සච්රෙද් fඉරෙ wඉල්ල් බ්ලzඑ අන්ද් චොන්සුමෙ ථෙම්,
උන්තිල් ථෙය් අරෙ උත්තෙර්ල්ය් ගොනෙ.
ථෙ දෙවස් අන්ද් බ්රහ්මාස් wහො චොමෙ සෙඅර්ඡින්ග්
wඉල්ල් ලමෙන්ත් wඉථ් දෙඑප් සොර්රොw:
"නොw, ඉන්දෙඑද්, ථෙ රෙලිගිඔන් ඔf ථෙ බුද්ධ
හස් ත්රුල්ය් චොමෙ තො අන් එන්ද්!"
wඑඑපින්ග් අන්ද් wඓලින්ග් ඉන් ග්රිඑf,
ඔවෙර්wහෙල්මෙද් ඉන් බොද්ය් අන්ද් මින්ද්—
ථිස් ඉස් ථෙ fඉනල් චෙලෙබ්රතිඔන් ඔf ථෙ සසන, ඔ ලොර්ද්.
थिस् इस् थे fइनल् चेलेब्रतिओन् ओf थे ससन, ओ लोर्द्.
थोउघ् थे सच्रेद् रेलिच्स् अन्द् रेम्ऐन्स् स्तिल्ल् एxइस्त्,
इन् थे fउतुरे, wहेन् थे रेलिगिओन् देच्लिनेस् अन्द् fअदेस्,
इत्स् ग्लोर्य् wइल्ल् wइथेर् अन्द् वनिस्ह् अwअय्.
इन् वरिओउस् लन्द्स् अन्द् रेगिओन्स्,
थोउघ् रेलिच्स् अरे स्चत्तेरेद् fअर् अन्द् wइदे,
थेरे wइल्ल् बे नो ओने लेfत् तो wओर्स्हिप् थेम्.
थेन्, बेनेअथ् थे बोधि त्रेए,
थेय् wइल्ल् गथेर् अन्द् मेर्गे तोगेथेर्,
एमित् अ रदिअन्त् गोल्देन् लिघ्त्,
अन्द् तुर्न् इन्तो अ मस्सिवे गोल्देन् लुम्प्.
अ सच्रेद् fइरे wइल्ल् ब्लzए अन्द् चोन्सुमे थेम्,
उन्तिल् थेय् अरे उत्तेर्ल्य् गोने.
थे देवस् अन्द् ब्रह्मास् wहो चोमे सेअर्छिन्ग्
wइल्ल् लमेन्त् wइथ् देएप् सोर्रोw:
"नोw, इन्देएद्, थे रेलिगिओन् ओf थे बुद्ध
हस् त्रुल्य् चोमे तो अन् एन्द्!"
wएएपिन्ग् अन्द् wऐलिन्ग् इन् ग्रिएf,
ओवेर्wहेल्मेद् इन् बोद्य् अन्द् मिन्द्—
थिस् इस् थे fइनल् चेलेब्रतिओन् ओf थे ससन, ओ लोर्द्.