Our mission is to preserve, promote, and embody the wisdom and compassion of Buddhism through the reverence and preservation of the Buddha tooth Relics. We are committed to sharing Buddhist teachings, fostering a deep understanding of its philosophy, and cultivating inner peace, harmony, and enlightenment among individuals and communities worldwide.
Đây là sứ mệnh của chúng tôi – Sứ mệnh của chúng tôi là bảo tồn, thúc đẩy và thể hiện trí tuệ và lòng từ bi của Phật giáo thông qua việc tôn trọng và bảo tồn xá lợi răng Phật. Chúng tôi cam kết chia sẻ lời Phật dạy, nuôi dưỡng sự hiểu biết sâu sắc về giáo lý, và vun bồi sự bình an bên trong, sự hòa hợp và sự tỉnh thức trong mỗi người và cộng đồng toàn cầu.
We strive to be a catalyst for positive change and transformation in society, advocating for good governance practices, promoting peace and mindfulness, and actively engaging in research, education, and community service.
Chúng tôi nỗ lực trở thành một yếu tố thúc đẩy sự thay đổi tích cực và biến đổi trong xã hội, ủng hộ việc thực hành các phương pháp quản trị tốt, thúc đẩy hòa bình và chánh niệm, và tích cực tham gia vào nghiên cứu, giáo dục và phục vụ cộng đồng.
1.Preservation: We are dedicated to the meticulous preservation and safekeeping of the Buddha tooth Relics, ensuring their integrity and protecting their sacredness for future generations.
Bảo tồn: Chúng tôi tận tụy trong việc bảo tồn tỉ mỉ và đảm bảo an toàn cho những xá lợi răng Phật, đảm bảo tính toàn vẹn và bảo vệ sự thiêng liêng của chúng dành cho thế hệ tương lai.
2. Promotion: We actively promote the principles and teachings of Buddhism, making them accessible and applicable to contemporary life. Through education, publications, and cultural events, we strive to disseminate Buddhist wisdom and foster an understanding of its profound impact on personal and societal well-being.
Phát huy: Chúng tôi tích cực phát huy những nguyên tắc và giáo lý của Phật giáo, làm cho chúng trở nên dễ tiếp cận và có thể áp dụng vào cuộc sống hiện đại. Thông qua giáo dục, xuất bản và sự kiện văn hóa, chúng tôi nỗ lực truyền bá trí tuệ Phật pháp và nuôi dưỡng sự hiểu biết về tác động sâu sắc của nó đối với sức khỏe cá nhân và xã hội.
3. Awakening: We aim to inspire individuals to awaken their innate wisdom and compassion through the practice of Buddhism. We believe that by cultivating mindfulness, meditation, and self-reflection, individuals can find inner peace, transform their lives, and contribute to a more harmonious world.
Thức tỉnh: Chúng tôi khơi nguồn cảm hứng cho những cá nhân thức tỉnh trí tuệ vốn có và lòng từ bi thông qua việc thực hành Phật giáo. Chúng tôi tin rằng thông qua việc rèn luyện chánh niệm, thiền tập và sự phản tỉnh, mọi người có thể tìm thấy bình an bên trong, thay đổi cuộc sống của mình và góp phần vào một thế giới hòa hợp hơn.
4. Service: We engage in community service and welfare activities, extending the values of compassion and altruism taught in Buddhism to practical actions that benefit society. Through our efforts, we seek to alleviate suffering, promote social justice, and support those in need.
Phụng sự: Chúng tôi tham gia vào các hoạt động cộng đồng và phúc lợi, phát triển các giá trị của lòng nhân ái và lòng vị tha, được giảng dạy trong đạo Phật thành những hành động thiết thực mang lại lợi ích cho xã hội. Thông qua những nỗ lực của mình, chúng tôi mong muốn giảm bớt nỗi đau, thúc đẩy công bằng xã hội và hỗ trợ những người cần giúp đỡ.
5. Collaboration: We actively collaborate with other organizations, religious and spiritual traditions, educational institutions, and government bodies to foster interfaith dialogue, cultural exchange, and cooperation for the betterment of humanity. We believe in the power of unity and collaboration in creating a more inclusive and compassionate world.
Hợp tác: Chúng tôi tích cực hợp tác với các tổ chức khác, các truyền thống tôn giáo và tâm linh, các cơ sở giáo dục và cơ quan chính phủ để thúc đẩy đối thoại đa tôn giáo, trao đổi văn hóa và hợp tác vì sự tiến bộ của nhân loại. Chúng tôi tin vào sức mạnh của sự đoàn kết và hợp tác trong việc tạo ra một thế giới vị tha và tràn đầy lòng nhân ái.
6. Environmental Stewardship: Guided by Buddhist principles of interconnectedness and respect for all living beings, we advocate for environmental conservation and sustainable development. By promoting eco-friendly practices and raising awareness of the interdependence of human and natural systems, we strive to protect and preserve the planet for future generations.
Bảo tồn môi trường: Được hướng dẫn bởi các nguyên tắc Phật giáo về sự kết nối và tôn trọng với tất cả các sinh linh, chúng tôi ủng hộ việc bảo tồn môi trường và phát triển bền vững. Bằng cách thúc đẩy việc thực hành thân thiện với môi trường và nâng cao nhận thức về sự phụ thuộc lẫn nhau trong hệ thống giữa con người và tự nhiên, chúng tôi nỗ lực bảo vệ và bảo tồn hành tinh cho thế hệ tương lai.
We are driven by our mission to contribute to a more peaceful, compassionate, and enlightened world, guided by the profound teachings of Buddhism and the transformative power of the Buddha tooth Relics.
Chúng tôi được thúc đẩy bởi sứ mệnh của mình để đóng góp vào một thế giới bình an, tràn đầy lòng nhân ái và tỉnh thức hơn, được dẫn dắt bởi những bài giảng sâu sắc của đạo Phật và sức mạnh biến đổi của các bảo vật xá lợi răng Phật.