ဝန္ဒာမိ

vandāmi cetiyaṃ sabbaṃ, sabbaṭṭhānesu patiṭṭhitaṃ. Ye ca dantā atītā ca, ye ca dantā anāgatā, paccuppannā ca ye dantā, sabbe vandāmi te ahaṃ.

Thursday, March 14, 2024

The Greek Inscriptions of Emperor Ashoka: A Bilingual Testament from Afghanistan

Discovery & Significance

In 1958 (2501 BE), British archaeologists uncovered two remarkable Greek-Aramaic rock edicts at Chil Zena Hill and Shah-I-Khona in Kandahar, Afghanistan—ancient Alexandria in Arachosia, founded by Alexander the Great. These inscriptions reveal:

  1. Ashoka’s Hellenistic Audience:

    • Kandahar housed a large Greek population post-Alexander’s conquest.

    • Ashoka (called "Piodasses" in Greek) used Greek and Aramaic to communicate his Buddhist reforms to non-Indian subjects.

  2. Historical Paradox:

    • The Kalinga War (261 BCE), which caused 150,000 deaths, is documented 3,600 km away in Afghanistan—not in Odisha (Kalinga’s location). Scholars suggest Ashoka avoided inscribing it near the warzone to prevent unrest.



The Two Inscriptions

1. Shah-I-Khona Inscription (1963 CE / 2506 BE)

Content: Ashoka’s remorse after conquering Kalinga:

"In the eighth year of King Piodasses’ reign, he conquered Kalinga. 150,000 people were captured, 100,000 slain, and nearly as many perished. Then, devotion and compassion seized him... He banned the killing of living beings and urged respect for parents, teachers, and friends. Those who neglect these duties will face the king’s displeasure."

Key Themes:

  • Anti-war sentiment: Rare royal admission of guilt in ancient history.

  • Moral code: Echoes Greek philanthropia (humanity) and Buddhist ahimsa (non-violence).

2. Chil Zena Hill Inscription

Content: Ashoka’s 10th-year reforms:

"Ten years after his coronation, King Piodasses proclaimed the Dharma. Men have grown more pious, and the world prospers. The king abstains from killing, as do his hunters and fishermen. Those who lack restraint must obey elders, ensuring a happier life."

Key Themes:

  • Environmental ethics: Early bans on hunting/fishing.

  • Social harmony: Blends Buddhist values with Hellenistic ideals.



Why These Inscriptions Matter

  1. Cross-Cultural Diplomacy: Ashoka tailored his message using Greek political terms (e.g., "eusebeia" for Dharma).

  2. Strategic Placement: Kandahar was a Hellenistic hub—ideal for spreading edicts westward.

  3. Historical Irony: The Kalinga confession appears farthest from its site, possibly to avoid inciting trauma.

Did You Know? The Greek script matches 3rd-century BCE Athenian style, proving Ashoka’s access to skilled Greek scribes.

(Note: "Piodasses" = Prakrit "Piyadassi" (Beloved of the Gods), Ashoka’s title.)



Where to See Them

The inscriptions remain in situ in Kandahar, though the region’s instability limits access.

Legacy: These edicts show Ashoka as the first ruler to merge Buddhist governance with multicultural outreach—a model for ancient globalization.