ဝန္ဒာမိ

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ သဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗဋ္ဌာနေသု ပတိဋ္ဌိတံ။ ယေ စ ဒန္တာ အတီတာ စ၊ ယေ စ ဒန္တာ အနာဂတာ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာ စ ယေ ဒန္တာ၊ သဗ္ဗေ ဝန္ဒာမိ တေ အဟံ။ vandāmi cetiyaṃ sabbaṃ, sabbaṭṭhānesu patiṭṭhitaṃ. Ye ca dantā atītā ca, ye ca dantā anāgatā, paccuppannā ca ye dantā, sabbe vandāmi te ahaṃ.

သင်ကြားရေး ၊ သုတေသန နဲ့ ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရေး

သင်ကြားရေး သုတေသန ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရေး အုပ်ချုပ်ရေးဆိုပြီး အခြေခံအားဖြင့် ပညာရေး သဘောသဘာ၀ ၄ ခု ကို တည်ထားလိုက်တယ်ဆိုပါစို့။ ခေါင်းစဉ်ကတော့ ၄ ခုကွဲနေပေမယ့် တစ်ခုနဲ့တစ်ခုဟာ ချိတ်ဆက်နေတာမျိုးပါ။ ပေါ်လစီ ဆိုတဲ့ စကားရပ်ဟာ သင်ကြားရေး၊သုတေသန ၊ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရေး၊အုပ်ချုပ်ရေး တို့ ခရီးဆက်နိုင်ဖို့ အချုပ်််ဖြစ်ပါတယ်။ ဘယ်လိုစနစ်နဲ့ သွားကြမလဲဆိုတဲ့ System Set Up ဟာ Institution ရဲ့ ပေါ်လစီအပေါ်မူတည်ပါတယ်။ The Next 20 Years Later မှာ ဘာအသီးအပွင့်ကိုမြင်ချင်လဲဆိုတဲ့ အနာဂတ်အမြင် ပေါ်မူတည်ပြီး ပန်းတိုင် ကိုမရောက်ရောက်အောင် Objective တွေ Mission တွေ ချမှတ်ကြရတာဖြစ်ပါတယ်။ ဒီကနေ့မှာတော့ အခြားအကြောင်းအရာတွေထက် သင်ရိုးညွန်းတမ်း ၊ ပြဌာန်းစာအုပ် ၊ ဆရာကိုင် ၊ ဆရာလမ်းညွန် ၊ သင်ကြားရေးစီမံချက် ၊ အကဲဖြတ်စိစစ်သုံးသပ်ခြင်းဆိုတဲ့ အကြောင်းအရာကို အဓိက HighLight ထား ပြီး တင်ပြ မျှဝေပေးသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။ အောက်က တွဲတင်ထားတဲ့ တစ်နာရီစာ သင်ကြားရေး (သင်ခန်းစာ စီမံချက်) ကိုနမူနာကြည့်ခြင်းအားဖြင့် စာရေးသူ ပေးချင်တဲ့ ပညာရေးသဘောတရားတွေ ပညာရေးသဘာ၀တွေ ပညာရေးစိတ်ပညာတွေ ကို သင်ကြားရေး ၊ သုတေသန နဲ့ ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရေးတို့အတွက် ဘယ်ပုံဘယ်နည်း Link ဖြစ်နေတယ်ဆိုတာ ခန့်မှန်းသိရှိနိုင်မယ်လို့ ယူဆပါတယ်။ ပြဌာန်းစာအုပ်တစ်အုပ်ကိုရေးသားတော့မယ်ဆိုရင် ထည့်သွင်းစဉ်းစားစရာ အဓိကအချက်တွေ အများကြီးထဲက အချို့သော ဥပမာများကိုသာ ဒီကနေ့မှာ မျှဝေပေးသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။ Expanding the Policy Framework ချတဲ့အခါမှာ ၁. encompassing accessibility, ၂. non-discrimination ၃. respectful behavior across all learning environments. ရေးတဲ့ ပြဌာန်းစာအုပ်ပါအချက်အလက် တွေ ၊ သင်ကြားရေးစီမံချက်တွေ ၊ဟောပြောပို့ချမူ( Teacher Training and Manual Guide Line) တွေမှာ အပေါ်က ဖေါ်ပြထားတဲ့ အချက်ကြီး ၃ ချက်ကို အခြေခံတည်ဆောက်ရပါတယ်။ လူမျိုးရေး ၊ အသားအရောင် ကျားမ စသည့် ခွဲခြား ဆက်ဆံမူ တွေ မဖြစ်စေတဲ့ ပြဌာန်းစာအုပ်များဖြင်္စအောင်ကျိုးစားရပါတယ်။ တနည်းအားဖြင့် Peace ကို ဦးတည်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်မျိုးဖြစ်အောင် ရေးသားဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ Enhanced Ground Rules for Classrooms and Beyond ၁. collaboratively created ၂. enforced using restorative practices, ၃. focusing on learning rather than punishment. ဆုပေးဒဏ်ပေစနစ်ကိုကျင့်သုံးတယ်ဆိုပေမယ့် နာမ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ကိစ္စရပ်တွေဖြစ်တာကြောင့် စာမရတာ ၊ မမှတ်မိတာ ၊ စတဲ့ကိစ္စတွေပေါ်ပေါက်လာတဲ့အခါ ရုပ် နဲ့ စိတ်တွေကို နာကျဉ်စေတဲ့ ပြစ်ဒဏ် ချဆုံးမမူမျိုး လူရှေ့သူရှေ့အရှက်ခွဲ ခံရတာ ( သူများအားနည်းချက်ကို အခွင့်ကောင်းယူပြီး အကွက်ဝင်လာရင် ဖိနှိပ်လိုက်မယ်ဆိုတဲ့ အလေ့အကျင့်ကို ကျင့်ပေးလိုက်သလို ၊ တစ်ခုခုဖြစ်လာတိုင်း အာဏာသုံး အင်အားသုံး ညှင်းပန်း မူ ဘက်ကို မသိမသာ သင်ယူမူရသွားတာမျိုး) မဖြစ်ရလေ​ေအာင် အခန်းဆုံးစစ်ဆေးမူတွေမှာ နားလည်မူနဲ့ တတ်ကျွမ်း သိရှိမူ ကို အသားပေးတဲ့ စိစစ်အကဲဖြတ်သုံးသပ်မူ ( Exam ) စနစ်မျိုး ကျင့်သုံးသင့်ပါတယ်။ စာသင်ကြားပေးရုံသာမက စာရိတ္တ ကိုပါ ပဲ့ကိုင်ရာ ဌာန ဖြစ်တဲ့အတွက် Individual Skills Development တွေတင်မက Group Wok , Pair Work , Collaborative Work တေွွွွကို သင်ခန်းစာ သင်ကြားသူတွေက ဆောင်ရွက်ပေးမှသာ လူနေမူဘ၀မှာ သူ့အမြင် ကိုယ့်အတွေး မတူညီတဲ့ Background , Religious , Race စတဲ့ မတူကွဲပြားမူတွေမှာ ငြိမ်းချမ်းစွာ ပြောဆိုဆက်ဆံရေး Step Up and Step Up , Mutual Respect and Understanding ဆိုတဲ့ Life Skills တွေကို ပါ ငယ်ငယ်ကတည်းက ​Training လုပ်ပေးဖို့ရာ ဆရာတွေ ဆီမှာ အရည်အသွေးတွေ အရည်အချင်းတွေရှိနေဖို့လိုအပ်ပါသည်။ ဒါတွေက လောက နိုင်ငံ ဥပဒေတွေနဲ့ပါ ချိတ်ဆက်နေတဲ့ သဘောတရားတွေဖြစ်ပါတ.် ပြဌာန်းစာအုပ် တွေရေးရတာ လွယ်သလားဆိုတော့ ဘယ်လွယ်မလဲ တော်ရုံ ဗဟုသုတ တော်ရုံအတွေ့အကြုံနဲ့ ရေးလို့ရတဲ့အရာ မဟုတ်ပါဘူး သင်ကြားရေးအတွေ့အကြုံ ၊ ဆရာဖြစ်မွန်းမံသင်တန်းပို့ချဖူးတဲ့အတွေ့အကြုံ ၊ စီမံခန့်ခွဲမူအတွေ့အကြုံ ၊ သင်ရိုးညွှန်းတမ်းရေးဆွဲဖူးတဲ့အတွေ့အကြုံ ၊ စိစစ်အကဲဖြတ်သုံးသတ်ခြင်းလုပ်ငန်းအတွေ့အကြုံ သုတေသနအတွေ့အကြုံ ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရေးအတွေ့အကြုံ စသည်ဖြင့် အဲဒီနယ်ပယ်တွေမှာ အတွေ့အကြုံ နဲ့ ဆည်းဖူးမူ အထိုက်အလျောက်မှ မရှိနေပဲနဲ့ ဒါတွေကိုရေးသားဖို့ဆိုတာ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး Professional အလုပ်ဖြစ်သလို Expert ဖြစ်နေရုံမကဘူး ဇွဲ ဝီရိယ ၊ စိတ်ရှည်မူ ၊ သည်းခံမူ အပြင် စေတနာ ထက်သန်တဲ့ သူတွေ မှ ဆောင်ရွက်နိုင်တာမျိုးပါ အင်မတန် အသေးစိတ်သလို အနုလဲစိတ်ပါတယ် ဘက်ဘောင်းစုံ Sector ပေါင်းစုံကနေ တွေးတောနိုင်တဲ့ဉာဏ်ပညာ လဲရှိဖို့လိုပါသေးတယ် စာရေးသူဟာ Expert လားဆိုတော့မဟုတ်ပါဘူး ကြိုးစားလျှောက်လှမ်းနေဆဲ သာမာန်ရဟန်း ငယ်တစ်ပါးမျှသာဖြစ်ပါတယ် ဒါတွေဟာ ဒီနိုင်ငံ ဒီသာသနာရဲ့အနာဂတ် နဲ့ တိုက်ရိုက်သက်ဆိုင်နေတာမျိုး မလွယ်ပါဘူး ၊ ခက်သလားဆိုတော့ လဲမခက်ပါဘူး Building Ethical Awareness ဒါကလဲ ထည့်သွင်းစဉ်းစားရတဲ့ံအချက်အလက်တွေဖြစ်ပါတယ် ၁. through real-life scenarios ၂. empathy exercises ၃. a structured ethical decision-making model. ဗြဟ္မစိုရ် တရား ၄ ပါးထွန်းကားတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက် ချနိုင်မူမျိုးတွေ သင်တန်းသားတွေရဲံ နေ့စဉ်လူနေမူဘ၀တွေမှာ ဖြစ်ဖို့ရာ သင်ခန်းစာ သင်ကြားရေး စီမံအုပ်ချုပ်ရေး တွေဟာ အမြဲတမ်းမျက်ခြေမပျက်ပဲ ညွန်းတမ်းတွေကို ရေးသားသီကုံးကြရတာမျိုးပါ။ Refining the Code of Conduct ကိုလဲ ထည့်သွင်းစဉ်းစားရပါတယ် ၁. to include moral ethics 2. zero tolerance for harassment 3. recognition of positive behavior. အဟိံသ ဆိုတဲ့ မူဝါဒ ယောနိသော မနဿိကာရ ဆိုတဲ့ စိတ်တွေဖြစ်အောင် Logical and Critical Thinking Class ဖြစ်အောင်ဦးတည်ရေးဖွဲံရတာမျိုးပါ။ ၂၀၂၄ ခုနှစ်ကိုရောက်နေပြီဖြစ်တဲ့အတွက် ဒီလို ခေတ် ဒီလို အိုင်တီစနစ်မျိုးမှာ Applying International and Child Law Principles တွေကို ပါ ထည့်သွင်းစဥိးစားထားမှ ဒီသာသနာ နိုင်ငံတကာ ကို ပြန့်ပွားအောင် ဆောင်ရွက်တဲ့အခါမယ် သူများတိုင်းတာတဲ့ ပေတံ တွေ စံ နှုန်းထားတွေနဲ့ကိုက်ညီနေအောင် နိုင်ငံတကာနဲ့ ဘောင်ဝင်တန်းဝင်တဲ့ ပြဌာန်းချက်စာအုပ်တွေဖြစ်ဖို့လိုပါတယ်။ မူရင်း ကျမ်းစာ ဘုရားဟော အဆုံးအမများကိုတော့ နည်းနည်းမှ အပွန်းအပဲ့ အထိအရှမခံပဲ Instituitional Culture တွေ နဲ့ကိုက်ညီတဲ့ 1. Integrating international and child law principles 2.using age-appropriate language and positioning educators as student advocates. ဆိုတဲ့ ပေါ်လစီကို ထည့်သွင်းရေးသားရပါတယ်။ Deepening Textbook Content တွေမှာ တော့ မူရင်းဘုရားဟော ဒေသနာတော်တွေကို အောက်ဖေါ်ပြပါ ဗျူဟာတွေနဲ့ သင်ကြားနိုင်ဖို့ရာ ရေးသားရပါသေးတယ် ၁. with a thematic structure ၂. diverse case studies ၃. project-based learning. တွေဖြစ်အောင် တနည်းအားဖြင့် Active Learning ပတ်ဝန်းကျင်ဖြစ်အောင် Text Book Content တွေကို Create လုပ်တတ်တဲ့ ဉာဏ်ပညာ ရှိဖို့လဲလိုအပ်ပါသေးတယ်။ Lesson Plan Expansion အနေနဲ့ သင်ခန်းစာပြီးသွားတဲ့အချိန်မယ် ဆက်စပ်တဲ့ စာအုပ်စာတမ်းတွေကို အကြံပြုလမ်းညွန်ပေးတာ အခြားသော တင်ဆက်ပုံမျိုးနဲ့သူတို့ဘာသာသူတို့ တီထွင်ဖန်တီးတင်ဆက်တဲ့ ပုံမျိုးနဲ့ How To Apply on Futrue ဆိုတဲ့ Apply Pratical တွေကို ဖေါ်ဆောင်ပေးနိုင်ခြင်းအား ဖြင့် အနာဂတ် သာသနာအတွက် ခေါင်းဆောင်မူ အတတ်ပညာတွေ တိုးပွားလာမှာလို့ယုံကြည်ပါတယ် ၁. incorporating reflective journaling ၂. role-playing ၃. collaborative group work. ဒါလေးတွေက အဲဒီအတွက် နမူနာလေးတွေပါ။ အုပ်ချုပ်သူတွေအနေနဲ့ Teacher Manual Handbook Details ကို ပြဌာန်းပေးထားရမှာဖြစ်သလို သင်ထောက်ကူပစ္စည်းတွေ ကိုလဲ စိတ်ကြိုက် တီထွင် ပေးခြင်း ၊ Creative Work ဖြစ်အောင် Supporting ပေးခြင်း စတာတွေစဉ်ဆက်မပြတ် တွေ့ဆုံဆွေးနွေးအဖြေရှာပေးနေဖို့ ရာ လိုအပ်လှပ်တယ်။ ၁. including guidance on sensitive topics ၂. alternative assessment methods ၃. resources for new teachers. Regular Meeting တှေ ကို ကြောငျးသား ၊ဆရာ ၊ အုပျခြုပျမူ စီမံခနျံခှဲမူတှေ နဲ့ ပုံမှနျတှေံဆုံအဖွရှောမူ စနစျမြိုးတညျထောငျဖို့ရာလိုအပျပါတယျSuggestion Box တှေ တညျဆောကျတာမြိုးပါ။ Additional Ideas for Engagement and Practical Application ဒါကအင်မတန်အရေးကြီးပါတယ် guest speakersခေါ်ပေးတာတွေ simulated governanceဖြစ်အောင် လုပ်ပေးတာတွေ student-led workshops ပြုခွင့်ပေးတာတွေမျိုးပေါ့ industrial Visit တွေ field Trips တွေ စတာတွေပေါ့ကွယ် ဒီနေ့အတွက်တော့တော်သေးပြီ Sao Dhammasami Teaching With Compassion !

Introduction to Monastic Precepts and Rules for Novices

Text Book ကတော့ပြီးသွားပါပြီ ဆရာကိုင်လမ်းညွှန်ကတော့ လဲပြီးပါပြီ Lesson Plan ကတော့ အနည်းငယ်မျှ အချောသတ် တည်းဖြတ်ရန်ကျန်နေသေး။ အတတ်နိုင်ဆုံးနေ့စဉ်လူနေမူဘ၀မှာ အသုံးချဖြစ်အောင် အခြေခံတဲ့ ပြဌာန်းစာအုပ် ဆရာလမ်းညွန်နဲ့ သင်ကြားမူစီမံချက် စီမံခန့်ခွဲမူ စသည်ဖြင့် အထူးကျိုးစားထားပါသည်။ အဆိုပါ စာအုပ်လေးအုပ်ကို Teacher Training နှင့်အတူတကွအသုံးပြုမှသာလျှင် စာရေးသူပေးလိုသော အနှစ်သာရကို ထိထိမိမိ ရောက်ရှိနိုင်မည်ဖြစ်ပါသည်။ ဒီစာအုပ်လေးအဆုံးသတ်ပြီးရင်တော့ ဝိနည်းပိုင်းပြန်ပြုစုပါမည်။ အဘိဓမ္မာ အတွက်လည်း နောက်လုပ်မည့် ပရောဂျက်အဖြစ် လျာထား ပါသည်။ ငယ် လတ် ကြီး စသည်ဖြင့်ပေါ့ အစဉ်လိုက် အင်္ဂလိပ်လို ပြန်ဆိုရေးသား ကျမ်းပြုစု ပါဦးမည် စာရေးသူအသက်ခန္ဓာတည်မြဲနေသေးရင်ပေါ့ကွယ် Sao Dhammasami Teaching With Compassion

The First Precept – Abstaining from Killing Living Beings

Lesson Plan: Observing the First Precept in Monastic Life Chapter: Introduction to the Ten Precepts Primary Focus: The First Precept – Abstaining from Killing Living Beings 1. Purpose and Objectives Purpose: To introduce the First Precept, emphasizing compassion and respect for all forms of life. Objectives: Comprehend the ethical reasoning behind abstaining from harming living beings. Learn practical applications of the precept in daily monastic life. Reflect on the impact of this precept on one’s own thoughts and actions. 2. Learning Approach for Critical and Logical Thinking Scenario Analysis: Examine real-life situations that challenge adherence to the precept. Discussion: Why does this precept exist? How does it nurture qualities like patience and empathy? Reasoning Practice: Compare the outcomes of observing versus disregarding this precept, particularly in community and personal mindfulness. 3. Experiential Learning Cycle (ELC) Methodology Highlights Experience: Participate in cleaning and other monastic duties, consciously avoiding harm to insects and small creatures encountered. Reflection: Maintain a journal documenting feelings and thoughts when practicing patience and mindfulness during these tasks. Conceptualization: Discuss how the precept relates to compassion as a core Buddhist value. Application: Identify daily tasks where extra care is required to uphold the precept, such as walking mindfully through the garden. 4. Active Learning Strategies Group Reflection Circles: Share personal experiences of challenges and successes in practicing the precept. Role-playing: Simulate scenarios where students must decide the best action aligned with the precept. Peer Feedback: Offer supportive reflections on each other's actions and decisions in relation to observing the precept. 5. Game-Based Learning Activities Mindful Path Challenge: Create a small course where students navigate paths without harming small simulated “living beings” (e.g., using small pebbles or markers). Compassion Dice: Roll a die to encounter various situations; discuss the application of the precept in each scenario. 6. VAKT (Visual, Auditory, Kinesthetic, Tactile) Integration Visual: Observe images or videos of monks practicing careful movement and mindfulness. Auditory: Listen to a guided reflection or chant on compassion and non-harming. Kinesthetic: Engage in mindful walking or cleaning with a focus on avoiding harm. Tactile: Handle representations (such as small stones or sticks) as reminders of creatures to avoid disturbing during activities. 7. Warm-Up Activities (10 minutes) Mindfulness Meditation: Begin with a brief meditation to develop awareness of the surroundings and intention toward kindness. Previous Reflection: Ask students to share any insights they had regarding compassion or patience from the last lesson. 8. Memory Recall of Previous Lesson (5 minutes) Quickly review reflections from the previous precept and discuss any new realizations or applications students observed. 9. Main Lesson (35 minutes) Introduction to the Precept: Explain the ethical, practical, and spiritual dimensions of abstaining from harming living beings. Interactive Discussion: Present hypothetical scenarios (such as encountering insects during chores) and ask students to apply the precept’s principles. Reflection Activity: Students write about a moment they successfully avoided harm to a creature and how it impacted their state of mind. 10. Evaluation Observation: Monitor students’ participation and mindfulness in activities. Self-Reflection: Encourage personal assessment in journals on observing the precept and its influence on daily behavior. 11. Assessment Methods Quiz: Use multiple-choice questions focusing on understanding and application of the precept. Reflection Journals: Collect weekly reflections and offer individual feedback. Participation Score: Base on contributions in group discussions and role-playing exercises. 12. Mood Meter Check (5 minutes) Emotion Mapping: Have students rate and map their emotional state, discussing how the precept might influence their feelings of calm or connection. 13. Suggestion Box (Continuous) Invite students to submit anonymous suggestions or questions about the precept or activities to improve the lesson. 14. Tool Box for Learning Reflection Journal: Track daily experiences and thoughts on practicing compassion toward all living beings. Mindfulness Bell: Use a bell to pause and remind students of the precept. Precept Card: Distribute cards with the precept written as a reminder to carry with them throughout the day. Sao Dhammasami (Teaching With Compassion) Ph.D Candidate ,Peace Studies , iBSC,MCU,Thailand Master Trainer (The European International University)

၁၀ ပါးသီလ အား မိနစ် ၆၀ စာသင်ကြား ပို့ချခြင်းဆိုင်ရာ သင်ကြားရေးစီမံချက်

၁၀ ပါးသီလ အား မိနစ် ၆၀ စာသင်ကြား ပို့ချခြင်းဆိုင်ရာ သင်ကြားရေးစီမံချက် (Teacher Guideline Manual Handbook ) ထဲမှ အချို့စာမျက်နှာများ Chapter 1: The Ten Precepts – The Foundation of Ethical Living in Monastic Life The Ten Precepts form the cornerstone of ethical conduct for novices, setting the framework for a life dedicated to self-discipline, compassion, and inner peace. By observing these precepts, novices cultivate a lifestyle that avoids harm, fosters mindfulness, and aligns with the values of the Sangha. Each precept is more than a rule; it is a commitment to respect all life, honor truth, and live with simplicity and humility. This chapter will guide you through each precept, providing insights into their purpose, practical applications, and exercises for deeper understanding. Learning Activities 1. Ethical Dilemmas Discussion - Small group discussions on hypothetical scenarios, focusing on how the Ten Precepts would guide responses. 2. Precept Reflection Exercise - Over ten days, dedicate each day to reflecting on one precept and how it applies to your daily routine. Share reflections with your mentor. The Ten Precepts in Everyday Monastic Life The Ten Precepts are not just rules; they represent a commitment to live ethically, mindfully, and with respect toward oneself and others. In this section, each precept is discussed in depth, exploring the day-to-day situations novices may encounter and offering guidance on how to approach these experiences. 1. Abstaining from Killing Living Beings Daily Life Application: As novices, you may encounter various forms of life while cleaning the monastery, walking through the garden, or even preparing meals. For example, you might see ants or insects on the temple grounds. Observing this precept means taking care to avoid harming these beings, even if it requires extra time or mindfulness. Instead of brushing them away thoughtlessly, you might gently guide them aside or wait until they’ve moved on. Reflection: This precept fosters compassion and patience. By respecting all life, novices learn to value and appreciate the interconnectedness of all beings. Over time, this cultivates a deep sense of gentleness and empathy toward all living things. 2. Abstaining from Stealing Daily Life Application: In the monastic community, everything is shared. This precept isn’t just about avoiding theft but also about respecting communal resources. For instance, if you borrow a book from the library or use a shared meditation cushion, returning it respectfully shows care for community belongings. In subtle ways, such as not taking more food than needed or using resources mindfully, you practice this precept. Reflection: This precept encourages gratitude and non-attachment. When you use only what you need and ensure others also have enough, you nurture contentment and a mindful awareness of community resources. 3. Abstaining from Sexual Misconduct Daily Life Application: While monks and novices abstain from relationships, the principle of respect remains essential in all interactions. For example, maintaining a polite, neutral demeanor when interacting with laypeople or members of the opposite sex helps uphold this precept. Practicing mindfulness in all relationships fosters an attitude of respect and kindness without attachment or personal desire. Reflection: This precept cultivates self-control and respectful boundaries, fostering a sense of spiritual focus. By dedicating your thoughts and actions to the monastic path, you create mental clarity and prevent distractions. 4. Abstaining from False Speech Daily Life Application: Practicing honesty begins with mindful speech. As a novice, you might feel compelled to explain yourself when making a mistake, but this precept teaches the importance of honesty without excuse-making. If you break something accidentally, openly acknowledging it helps build trust in the community. False speech includes gossip, exaggerations, and even white lies, which subtly harm relationships and peace of mind. Reflection: Observing truthfulness builds integrity and trust. This precept teaches you to communicate with care and honesty, valuing the trust placed in you by the Sangha. 5. Abstaining from Intoxicants Daily Life Application: Intoxicants are avoided because they cloud the mind and interfere with mindfulness. Beyond substances, this precept also applies to any activities that can intoxicate the mind, such as becoming overly attached to a particular routine, indulgent in distractions, or unduly influenced by emotions. For example, engaging too deeply in idle chatter or being overly critical can act as "mental intoxicants" and diminish your clarity. Reflection: This precept encourages mental clarity and discipline. By steering clear of mental and physical intoxicants, you cultivate a state of mindfulness and balance, essential for spiritual growth. 6. Abstaining from Eating at Improper Times Daily Life Application: In the monastery, meals are usually taken before noon, and after that, only certain drinks or small allowable items may be consumed. This practice might seem challenging at first, especially if you feel hungry later in the day. However, it trains you to distinguish between physical needs and habits. Over time, you develop patience and a sense of simplicity in your dietary needs. Reflection: This precept fosters self-restraint and mindfulness. By consciously observing eating habits, novices develop gratitude for what is provided and become less attached to sensory pleasures, focusing instead on nourishment rather than indulgence. 7. Abstaining from Entertainment (e.g., Dancing, Singing, Music, Shows) Daily Life Application: The monastic life is one of simplicity, focusing on inner peace rather than sensory excitement. Observing this precept means refraining from activities like singing, watching shows, or engaging in entertainment that stimulates the senses. For instance, rather than listening to music, you might engage in chanting or meditation, activities that bring calm rather than excitement. Reflection: This precept emphasizes inward focus and simplicity. By turning away from entertainment, you create space for contemplation and cultivate contentment without external stimulation, finding joy in inner peace. 8. Abstaining from Using Luxurious Beds or Seats Daily Life Application: Novices are encouraged to sleep on simple beds or mats, avoiding luxuries that could lead to attachment. If you’re used to a particular comfort, this precept may feel challenging initially. However, over time, you learn that comfort does not equate to happiness. Simple living encourages you to rest with minimal needs, focusing on the purpose of rest rather than indulgence. Reflection: This precept teaches humility and resilience. By reducing attachment to comfort, novices develop mental and physical resilience, fostering a lifestyle that values purpose over luxury. 9. Abstaining from Wearing Garlands, Perfumes, and Cosmetics Daily Life Application: In a monastic setting, you’ll refrain from using fragrances, jewelry, or cosmetic enhancements. This precept is a reminder to let go of vanity and personal embellishments. For example, as a novice, you avoid perfume or decoration, focusing instead on the inner beauty cultivated through kindness, humility, and wisdom. Reflection: This precept promotes inner simplicity and non-attachment to appearance. By embracing simplicity in personal care, you develop a sense of self-worth that isn’t reliant on outward adornments. 10. Abstaining from Accepting Gold and Silver (Money) Daily Life Application: Novices do not handle money, which can be challenging in a society centered on transactions. Instead, the community supports the novices’ needs, providing food, robes, and other necessities. Observing this precept means letting go of personal control over material resources, learning to rely on the generosity of others, and fostering a sense of gratitude and humility. Reflection: This precept instills a spirit of renunciation and contentment. By refraining from handling money, novices practice non-attachment to wealth and material possessions, leading to a simpler, less burdened life. Daily Exercises for Practicing the Ten Precepts 1. Mindful Observance of Life (related to Precept 1): While walking in the garden or performing chores, observe how you interact with smaller forms of life, taking extra care not to harm insects or plants. Reflect on moments when patience and gentleness were needed. 2. Gratitude Journaling (related to Precepts 2, 3, and 10): Each evening, write down a few things you felt grateful for during the day—meals, teachings, or interactions. Reflect on how gratitude strengthens non-attachment. 3. Silent Reflection Day (related to Precepts 4 and 7): Dedicate one day each week to observing silence, focusing inwardly, and abstaining from unnecessary talk. Use this time to reflect on the purpose and impact of your words. 4. Mindful Eating (related to Precept 6): During meals, focus on each bite, observing sensations without attachment. Reflect on how mindful eating changes your perception of food and fulfillment. 5. Simplicity Practice (related to Precepts 8 and 9): Practice living with simplicity by maintaining a tidy, minimalist personal space, reducing dependency on comfort or appearance, and finding satisfaction in simplicity. Reflection and Summary Each precept is an invitation to cultivate mindfulness, compassion, and inner clarity. As you practice these principles, you will find that they support each other, creating a framework for a life of discipline and contentment. By observing the Ten Precepts in daily life, you build a foundation for deeper spiritual insight and a harmonious community experience. The Ten Precepts 1. Abstaining from Killing Living Beings - Respect for all life is central to the Buddhist path. For instance, when performing daily chores, be mindful of insects and small creatures, embodying compassion by avoiding harm. 2. Abstaining from Stealing - Respect communal resources and avoid taking more than you need. This precept teaches non-attachment and gratitude. 3. Abstaining from Sexual Misconduct - Cultivate pure intentions in all interactions. Mindful behavior toward others fosters respect and spiritual focus. 4. Abstaining from False Speech - Honesty builds integrity and trust within the community. Practice mindfulness in speech, aiming to communicate with truthfulness and kindness. 5. Abstaining from Intoxicants - Avoid substances or habits that cloud the mind. By maintaining mental clarity, you support a mindful and disciplined life. 6. Abstaining from Eating at Improper Times - Monks traditionally abstain from eating after noon, practicing restraint and simplicity regarding physical desires. 7. Abstaining from Entertainment - Avoid distractions and focus on inner contentment. Engaging in mindful activities like meditation fosters inner peace. 8. Abstaining from Using Luxurious Beds or Seats - Embrace simplicity to cultivate humility and reduce attachment to comfort. 9. Abstaining from Wearing Garlands, Perfumes, and Cosmetics - Let go of vanity, focusing on inner beauty developed through kindness and humility. 10. Abstaining from Accepting Gold and Silver - Practicing non-attachment to wealth encourages a life of simplicity and contentment. Sao Dhammasami Teaching with compassion

ဖိတ်ခေါ်အပ်ပါသည်။

နိင်ငံခြားသားများ သာသနာတော်ကို ဝင်ရောက်လိုတဲ့အခါမှာ အထောက်အကူဖြစ်စေဖို့ရာရည်ရွယ်ချက်နဲ့ Criculum on Monastic Precepts and Conduct for Novices ဆိုတဲ့ ခေါင်းစဉ်နဲ့ စာအုပ်တစ်အုပ်( အမှန်တော့ စာအုပ်ထက်ပိုတဲ့ လုပ်ငန်းစီမံချက်များဖြစ်ပါတယ်) စတင်ပြုစုဖို့ရာ တာဆူနေပါတယ် Topic: Introduction to Monastic Precepts and Rules for Novices Objective: To teach novices the ethical guidelines, disciplinary actions, and behavioral decorum required in monastic life.
စာမျက်နှာ တော့ ဒီတစ်ခါလဲ ၄၂၀၀ ကျော်နေမယ်လို့မှန်းရပါတယ် တစ်ချို့ ဖြုတ်သင့်တာလေးတွေဖြုတ်ဦးမှပါ။ အခုလုပ်နေတဲ့ Program မှာ 1. A monastic life skills workshop 2. A monastic mentorship 3. A documentary series exploring the lives of novices in diverse Buddhist monastic orders. 4. A monastic-inspired mindfulness app 5. A comparative study of monastic traditions 6. A podcast interviewing former and current monastics 7. Industrial Visit ( သင်္ကန်းချုပ်တဲ့စက်ရုံကလူတွေကို ဖိတ်ခေါ်တာလဲဖြစ်နိုင်ပါတယ်) 8. Field Visit စတာတွေကို ပါထည့်သွင်းစဉ်းစားထားတာမို့ Activities တွေ Workshop တွေ ကျပန်းစကားပြောတာတွေ အပြင် A monastic-themed escape room ပါထည့်ဆွဲထားတော့ အတော်လေးတော့အချိန်ပေးရမှာပါ ဆရာကိုင် လမ်းညွန် တပည့်ကိုင် ညွန်းတမ်းစာအုပ် သင်ထောက်ကူ မေးခွန်းနဲ့အဖြေ တွေအပြင် ဖြစ်နိုင်မယ်ဆိုရင်တော့ Teaching Management Class room Management Mediation Skills Teacher Training စတဲ့ Framework တွေအထိ Working Plan ချထားပါတယ် ။ ကူညီအားဖြည့်ပေးနိုင်မဲ့နောင်တော်ကြီးများ အသိပညာရှင် အတတ်ပညာရှင်များအား ဖိတ်ခေါ်အပ်ပါသည်။ Sao Dhammasami Teaching with Compassion .

Rules for novices

Maintenance Announcement

We would like to inform you that our website will undergo scheduled maintenance to improve your overall experience. During this time, the website will be temporarily unavailable.We apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding. Our team will work diligently to complete the maintenance as possible. Once the maintenance is complete, the website will be fully operational, with improved performance and security. Thank you for your continued support!

13 Types of Negative Behaviors (သူယုတ်မာ - ဝသလ)

Anger Issues Exhibits excessive anger. Lacks patience and tolerance. Ingratitude Does not recognize or appreciate others' kindness. Acts ungrateful and pretends to forget favors. Denial of Karma Rejects the concept of karmic consequences. Holds wrong beliefs regarding karma. Deceptive and Dishonest Uses excessive deceit to cover up mistakes. Refuses to admit personal faults or wrongdoings. Vindictive Refuses to let go of grudges. Seeks revenge with a desire to retaliate. Distorted Perception Lacks the right understanding and judgment. Acts impulsively, believing their actions are always right and others are always wrong. Lack of Compassion Has no empathy or compassion for others' suffering. Debt Negligence Borrows money but does not repay it. Infidelity Engages in infidelity, having affairs with others' spouses. Hypocritical Acts improperly when unobserved. Pretends to be virtuous in front of others to gain a good reputation. Greed and Envy Desires to unfairly take from others. Is excessively possessive of personal belongings. Manipulative Deceives and exploits people for personal gain. Malicious Behavior Deliberately causes suffering or distress to others. Insults and verbally abuses others.
သူယုတ်မာ(ဝသလ)အကျင့် [ ၁၃ ] မျိုး ၁။ဒေါသကြီးတယ်၊သည်းမခံတတ်ဘူး။ ၂။ကျေးဇူးတရားကိုမသိတတ်၊ကျေးဇူးကိုမေ့ချင်ယောင်ဆောင်၊ကျေးဇူးကန်းတတ်တယ်။ ၃။ကံရဲ့အကျိုးတရားကိုလက္ခံခြင်းမရှိဘူး၊မှားယွင်းတဲ့အယူအဆတွေသူ့မှာရှိနေတယ်။ ၄။မာယာအရမ်းများတယ်၊ကိုယ်လုပ်တဲ့အပြစ်ကိုဖုံးကွယ်တယ်၊ကိုယ်အမှားလုပ်တာကိုဝန်မခံတတ်ဘူး။ ၅။တစ်ခုခုဆိုရင်အခဲမကျေဘူး၊အညှိုးအတေးထားလက်စားချေတတ်တယ်။ ၆။မှန်ကန်တဲ့အမြင်မရှိဘူး၊အမှားအမှန်ကိုမခွဲခြားတတ်ဘူး၊တဇွတ်ထိုးလုပ်ချင်စိတ်ရှိတယ်၊ သူလုပ်တာမှအမှန် သူများတွေလုပ်တာအကုန်းမှားတယ်။ ၇။အကြင်နာတရား၊ကိုယ်ချင်းစာတရားမရှိဘူး။ ၈။သူများကြွေးယူပြီးပြန်မဆပ်ဘူး။ ၉။ကာမဂုဏ်ဖောက်ပြန်တတ်တယ်(သူများသားမယားကျူးလွန်တာမျိုး) ၁၀။လူကွယ်ရာမှာမဟုတ်တာတွေအကုန်လျောက်လုပ်ပြီး၊ လူရှေ့ကျတော့သူတော်ကောင်းယောင်ဆောင်၊သူတော်ကောင်းလို့အမြင်ခံချင်တယ်။ ၁၁။သူ့များဟာကိုမတရားရယူချင်တယ်၊ကိုယ့်ဟာကျတော့နှမျောတွန့်တိုတဲ့စိတ်ရှိတယ်။ ၁၂။သူ့အကျိုးအတွက်လူတွေကိုလိမ်ညာလှည့်စားတယ်။ ၁၃။သူများကိုကိုယ်စိတ်ဒုက္ခရောက်အောင်ပြုမူတယ်၊စော်ကားမော်ကားပြောဆိုတယ်။ ဘာသာပြန်လွဲမှားမူရှိရင်သည်းခံပေးကြပါ။

Essence of Tipitaka

ဗောဓိပက္ခိယ ၃၇ ပါး အနှစ်ချုပ်ဇယား

ဗောဓိပက္ခိယ ၃၇ ပါး အနှစ်ချုပ်ဇယား အလိုရှိသူများအတွက် လွတ်လပ်စွာအသုံးပြုနိုင်ပါသည် The 37 factors of Enlightenment (Bōdhipakkhiya Dhamma) are the combined number of individual factors in: Four Factors of Mindfulness (Cattārō Satipaṭṭhāna); see “Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22).” Four Supreme Efforts (Cattārō Sammāppadhāna); see, for example, “Padhāna Sutta (AN 4.13).” Four Bases of Mental Power (Cattārō Iddhipāda); see a series of suttas starting with the “Apāra Sutta (SN 51.1).” Five Faculties (Pañca Indriya); see a series of suttas starting with the “Suddhika Sutta (SN 48.1).” Five Powers (Pañca Bala); see, for example, “Punakūṭa Sutta (AN 5.16).” Seven Factors of Enlightenment (Satta Bojjhaṅga); see the series of suttas starting with “Himavanta Sutta (SN 46.1).” Factors of the Noble Eightfold Path (Ariya Aṭṭhaṅgika Magga); see the series of suttas starting with “Kalyāṇamitta Sutta (SN 45.49).”
မေတ္တာဖြင့် အသျှင်ဓမ္မသာမိ

Deep teaching about vedanā and the development of insight


"When knowing vedanā, when labeling it vedanā, #the_five_aggregates_are_already_included. Doesn't wrong view fall away? Doesn't doubt cease? When knowing impermanence, do we still find the five aggregates or their absence? We find their absence.

Isn't it taught as knowing the absence and knowing the replacement? Absence is anicca, replacement is saṅkhāra. When vedanā ceases, isn't it replaced? When saññā ceases, isn't it replaced? When cetanā, viññāṇa, and rūpa cease, aren't they replaced?

This is #the_resultant_vipāka_vaṭṭa_khandha. This must be known. Can what must be known be eliminated? #It_cannot_be_eliminated. Isn't it taught as 'know and abandon'?

When known, do taṇhā, upādāna, and kamma still come in the third frame? #They_are_abandoned.

#This_is_called_transcending_vedanā, #when_taṇhā_doesn't_arise.

#Don't_just_repeat_what_others_say. We're talking about vedanā ceasing and being replaced. It's a resultant phenomenon - can it be eliminated? #It_can_never_be_made_to_disappear.

#We're_trying_to_observe_what_cannot_disappear. Think about it.

When knowing the five aggregates, do we find a person? Do we find devas or brahmas? What we find is the five aggregates, not beings.

#Don't_we_need_to_distinguish_between_what_appears_and_what_we_think? We think 'beings' but find aggregates. #Isn't_this_ñāta_pariññā?

These aggregates arise and cease. Do we find aggregates or their absence? #Isn't_it_taught_that_absence_is_anicca_and_knowing_is_magga?

Isn't it taught as the characteristic of impermanence as suffering, characteristic of suffering as suffering, characteristic of non-self as suffering? Is this happiness or suffering? This must be known."
"When knowing it's suffering, does the wrong perception (avijjā) of human, deva, or brahma happiness still arise? Now there's true understanding. #We_need_to_know_it's_suffering. Isn't it taught as 'knowing and abandoning'? Do taṇhā, upādāna, and kamma still come? They're abandoned.

#What_exists_cannot_be_eliminated - vedanā ceases and is replaced, saññā ceases and is replaced, and so on with cetanā, viññāṇa, and rūpa. #Cessation_of_defilements_is_primary.

What are these defilements? #Wrong_perception - don't we wrongly perceive the five aggregates as beings?

When the five aggregates arise and cease, what truth is this? (It's dukkha sacca, Lord).

Is it human happiness or dukkha sacca? Deva happiness or dukkha sacca? Brahma happiness or dukkha sacca? When dukkha sacca is known, doesn't the wrong perception (avijjā) cease? #Avijjā_is_ceasing.

When there's true understanding of suffering, doesn't wrong understanding disappear? Isn't it taught that truth dispels falsehood?

#This_point_needs_repeated_understanding. When wrong view is gone, do taṇhā, upādāna, and kamma still come? Don't the three types of dependent origination break? When broken, will there be future aggregates? #Isn't_this_nirodha_sacca?

This needs to be studied..."

အကျွန့်ဆုတောင်း

Group Work and Presentation လေးတွေလုပ်ကြ ခန္ဓာ ဖွဲ့ကြ အာယတန ခွဲကြ ငြင်းကြ ဟုတ်တယ်လို့ထောက်ခံကြ မဟုတ်ဘူးလို့ ရဲရဲတင်းတင်းထောက်ပြကြရင်း အချင်းချင်းကြားထဲ သင်ယူမူပေါ့ စာသင်သားအချင်းချင်းဆိုတော့ ပိုရှင်းပြဖို့ မေးဖို့ ဆွေးနွေးဖို့ ရဲတင်းကြတယ်ပေါ့ စိတ်ပါဝင်စားမူ မြင့်တင်လာတယ်ပေါ့ Critical and Logical အားကောင်းလာတယ်ပေါ့ Apply ဘက်ကိုပိုပြီး တွန်းအားပေးဖ​ြ်စတဲ့ သူတို့အသက်အရွယ်နဲ့ ညီမျှတဲ့ ဆွေးနွေးမူ တင်ပြမူ တစ်ယောက်ယောက်က ရှေ့ထွက်ပြီး Presentation လုပ်နေတဲ့အချိန် သေသေချာချာ လေးလေးစားစား မျက်စိရော နားရော အတွေးတွေရော Presenter တွေဆီစုပြုံရောက်နေဖို့ Presentation မလုပ်ခင် ဘွဲ့နာမည် စသည် မိတ်ဆက်တတ်ဖို့ အချင်းချင်း ကြားထဲမနာလိုစိတ်မဖြစ်စေပဲ ၈ုဏ်ယူတတ်ဖို့ လေ့လာ အတုယူတတ်ကြဖို့ အလှည့်ကျ တာဝန်ယူမူ ၀ိုင်းဝန်းပံ့ပိုးမူ In charge တစ်ပါးက Process improvement တွေကို ဆင့်ကဲ စုပေါင်း ဆွေးနွေးမူပေါ့ ဘာတွေသင်ခန်းစာရလိုက်တယ် ဘယ်လိုတွေခံစား၇တယ် ဘယ် လိုအတွေ့အကြုံ (ခါးသီးတဲ့ အရာဖြစ်ဖြစ် အမှတ်ရစရာကောင်းတာလေးပဲဖြစ်ဖြစ်) ဆွေးနွေးကြရင်း ဆရာနဲ့ တပည့်ကြားဖြစ်ဖြစ် သီတင်းသုံးဖေါ်အခြင်းခြင်းကြားထဲဖြစ်ဖြစ် သူတို့ပြောလို့ အဆင်ပြေတဲ့ ကိစ္စလေးတွေ ရင်ဖွင့်ကြ ခွင့်လွတ်ကြ သတိထားကြ ....... သင်ခန်းစာရလိုက်တာတွေ သင်ယူမူရလိုက်တာတွေကနေ ဘ၀မှာ ဘယ်လိုပြန်အသုံးချစရာရလိုက်တယ်ပေါ့ ဇာတကတစ်ပုဒ်လေးပဲဖြစ်ဖြစ် ဝါကျတစ်ကြောင်းလေးပဲဖြစ်ဖြစ်ပေါ့.... သတိရပါတယ်...... တစ်နေ့တော့ ပြန်လုပ်နိင်ဦးမှာ ပါ စာသင်ရင်း Personal Growth ပါ တပြိုင်နက် ပေါ့ သူတို့အတွေ့အကြုံတွေကို နားထောင်ပေးတာ ဝေငှခွင့်ပြုတာ စသည်စသည်ပေါ့... ကာလာ စုံလေးတွေနဲ့ ထင်ထင်ခြားခြား ကွဲကွဲပြားပြားနဲ့ ရှင်းလင်းမူဖြစ်အောင် ကာလာပရင်တာလေးတွေ ပလပ်စတစ်လောင်းတဲ့ စက်လေးတွေ အချိန်ကတော့အတော်ပေးရတာပေါ့ Topice တစ်ခု သင်ပေးဖို့ အနည်းဆုံး teaching Aid တွေ Lesson Plan တွေပြင်ဆင်ရတာ နေရာထိုင်ခင်း Setting တွေ EHD တွေ ချိန်ညှိရတာတွေကတော့ အတော်လေး ပေးရတာပေါ့....။ ပြင်ဆင်မူ ပေါ့ပေါ့တန်တန်(စေတနာ) အားနည်းရင် ဝိရိယအားနည်းရင် အဲဒီနေ့ရဲ့ သင်ခန်းစာမှာ မျော်မှန်းတဲ့ Goal ကို Meet မဖြစ်သွားတာမျိုး ..... စာသင်ခြင်းအနုပညာ ဟာ ပန်းတိုင် ရည်မှန်းချက် ရည်ရွယ်ချက် ရည်ရွယ်ချက်ကိုရောက်အောင် ပံ့ပိုးပေးတဲ့ သင်ခန်းစာပလန်တွေ သင်ထောက်ကူပစ္စည်းတွေ စေတနာတွေ ဝါသနာတွေ နဲ့ ဟန်ချက်ညီအောင် သွားကြရတဲ့ ခရီးဖြစ်လေတယ် စာဖြေရမှာ ကြောက်နေတဲ့ ကလေးတွေကို မဲလိပ် နှိပ်တဲ့ပုံစံမျိုး နဲ့ သင်ကြားတတ်မြောက်မူကို Run through အကဲဖြစ်တာမျိုး ရေးဖြေဖြေခိုင်းတာမျိုး လွတ်သွားတဲ့နေ့ရဲ့ သင်ခန်းစာအတွက် Gurdianship ( Group leader , Second Leader) စသူတွေက တာဝန်ယူပြီး ဆွေးနွေပေးတာ review Excises လုပ်ပေးတာ memory Recall လုပ်ပေးတာ သူတို့အမှတ်ရဆုံးသင်ခန်းစာ အကြိုက်ဆုံးသင်ခန်းစာတွေကို ပြန်ပြောင်းပြောခိုင်းတာ မျိုးနဲ့ မရလိုက်တဲ့ သင်ခန်းစာတွေကို ရလာစေဖို့ စသည်ဖြင့် စနစ် နည်း ဗျူဟာ အမျိုးမျိုးချကာ ထောင့်ပေါင်းစုံဘက်ကနေ Educational Psychology သဘောသဘာ၀တွေ Child ဆိုလဲ သူ့ level CCA လေးကိုသုံးပေါ့ Adult Learner တွေအတွက်ကြတော့လ​ဲ သူ့ နည်းစနစ်နဲံသူပေါ့ တကယ်တော့ စာသင်ခြင်းဟာ အနုပညာတစ်ခုဖြစ်လေတယ် ပန်းပျိုးခြင်းဖြစ်လေတယ် သူတို့လွယ်လွယ်ကူကူ သင်ယူနိုင်အောင် လုံ့စိုက်ထုတ်ရမူ သူတို့လှလှပပ ဖွံဖွ့ံထွားထွား ရှင်ရှင်သန်သန်ဖြစ်လာဖို့ဆိုရင် အများကြီး ကြိုးစားအားစိုက်ခဲ့တဲ့ ဒီသင်ကြားပို့ချမူတို့သည် လွယ်ကူသော အကျင့် လျှင်မြန်သောအသိ တို့ဖြင့် အမတပြည်နန်းကို ရခြင်း ရောက်ခြင်း မျက်မှောက်ပြုခြင်းအတွက် အင်မတန်အားကြီးသော အကြောင်းအထောက်အပံသည် ဖြစ်ပါစေ...။

Dream Number 7: The Cave of Relics and the Warning of Preservation

One night, in the stillness of my sleep, a familiar presence appeared in my dream — a famous monk, revered by many, though he had passed away a year ago. His face was calm and serene, as it had always been in life. Without speaking, he gestured for me to follow him. 


We walked together, our steps light and purposeful, as he led me towards a mountain. At its base was a cave, dark and ancient, hidden within the mountain’s belly. I could sense the weight of history in the air, the kind that lingers in places long forgotten by the world. 

 At the top of the mountain, I could see the ruins of old stupas, though only their foundation blocks remained. The structures, once grand, had been eroded by time. Yet, their significance was still felt, as if they held a sacred power. Inside the cave, I was surprised to find a large gathering of people. Their eyes were fixed on me and something that glimmered softly in the dim light — relics. These were not just ordinary relics; they radiated with a presence that commanded reverence and awe.

 But soon, the calmness in the cave began to break. People started arguing, their voices rising in heated tension. The air filled with hostility as they debated which nation had the right to claim ownership of the relics. It was as if ancient rivalries had been reignited, and their desire for power and control overshadowed the sanctity of the space. Just as the conflict was about to erupt into violence, the monk raised his hand and spoke. His voice was like a bell ringing through the cave, silencing the chaos. "All of you," he said, "do you even know the moto and principal of these relics?" His question cut through the room like a sharp blade. Everyone stood still, listening intently. "If anyone here tries to step forward in greed or claim ownership, they will pay the price. A hand raised to take what does not belong will be cut off. A foot stepping where it should not tread will be severed. This is the law — the code of preservation and protection.

 The guardianship of these relics is not to be challenged." The weight of his words hung heavy in the air. The crowd seemed to shrink under the warning, understanding the severity of their actions. Suddenly, a princess approached me, her face anxious yet determined. She took hold of my hands and, with urgency in her voice, said, "We have official communication between you and our people. I must be first in priority. Do not forget this." Her request was clear — she sought to secure her place in line, to ensure that her nation’s interests were recognized above all others. 

 As I pondered her words, the monk gently reminded me of my purpose. "There are others waiting for you inside the cave," he said. "You must meet them. This is your first meeting, and they have awaited your arrival for a long time." He guided me further into the cave’s depths, where the light grew dimmer, but the sense of mystery and anticipation deepened. As I stepped into a deeper chamber, I was greeted by an unexpected sight — a Yakkhā, a fierce guardian spirit, appeared before me, his form both menacing and majestic. He showed me his face, as if to mark our encounter, then vanished as quickly as he had appeared. 

Following him came another guardian spirit, an ārakkha devatā, who materialized to acknowledge my presence and the significance of my journey. Finally, a young man appeared. His face was familiar, yet distant, as if from a time long ago. He greeted me warmly, though it was clear this was our first official meeting. There was an air of recognition between us, as if we had been connected for many years, perhaps even from a time when I was still very young. 

This meeting had been long awaited, and now it was finally taking place. Before I could speak, the monk’s voice echoed in my mind. "This is a warning," he said. "The guardians are watching, and the preservation process is in place. If anyone violates the sanctity of these relics, the standard operating procedures will be activated immediately. There will be no hesitation, and the consequences will be swift." I woke from the dream, the monk’s words still resonating within me. It was not just a message for me, but a warning to all — a reminder that sacred things must be protected, and those who seek to disrupt their preservation will face dire consequences. The relics, the cave, the guardians — they were all part of a larger force that existed beyond our understanding, a force that would not be compromised.

Dream Number 5: A Message and Alert to the World

A Message and Alert to the World August, 2024
In the silence of sleep, I found myself amidst an unusual scene, vivid and unsettling. A group of very old women, with faces marked by age and wisdom, were sweeping. But these weren’t ordinary sweepers; they pushed broom carts, moving not across floors but beneath carpets that covered the ground. Their movements were deliberate, as if they were uncovering something hidden, ensuring that not a speck of dust remained. It wasn’t just cleaning for cleanliness’ sake — it felt symbolic, a grand preparation. They weren’t sweeping the upper floors; no, this was much deeper. The entire floor was being uncovered, as if revealing what had long been concealed under the guise of normalcy. I stood there, curious but also cautious, watching them perform their task with great care.
One of the women, her voice soft but firm, turned to me. "Stay away from this process," she said. "This is not for you." There was a tone of finality in her words, a warning that I could not ignore. I felt as though I was being shielded from something much larger, something inevitable. She continued, "The time has already been set. Around the nations, around the world — they have set the date for the great cleaning." Her words sent a shiver down my spine. This wasn’t just about sweeping floors or tidying up. There was something global at play, something cosmic. It was as if the very fabric of the world was about to be shaken, and everything impure or hidden was about to be exposed. She spoke of moral decline, of sexual misconduct, of things that had been ignored or tolerated for too long. And now, it seemed, a higher power, perhaps the force that governs the universe, had decided that enough was enough. The cleaning would begin, not in one place but everywhere.
I saw in my mind’s eye the 11th floor of the 31 stages — a realm I barely understood but knew was tied to higher spiritual truths. The conflicts, the wars, the tensions between nations — they were all tied to this. The world had been teetering on the edge, and now, it seemed, the tipping point had come. There would be death, there would be suffering, and it would touch every corner of the earth. Yet, even as the old woman spoke of these things, there was a faint flicker of hope in her eyes. "There is still time," she seemed to suggest. "Peace can still be sought. Conflict can still be resolved." But the window was small, and the hour was near. I woke with a sense of urgency, a knowing that this dream was not just a figment of my imagination. It was a message — a call to action for the world to seek peace, to resolve conflicts before it was too late. The cleaning was coming, whether we were ready for it or not. But perhaps, just perhaps, with enough resolve, enough hope, we could soften its blow. To the world, I share this dream as both a warning and a plea: Hold on to peace. Seek resolution, for the time is drawing near. The old women have begun their sweeping, and soon, nothing hidden will remain hidden.
There would cause of war, lots of be death, there would be suffering, and no corner of the earth would be untouched. Forest fires raging uncontrollably, earthquakes shaking the earth in nine relentless waves, devastating floods, and storms sweeping across nations. These disasters mirrored the cleaning that the women were preparing for — the earth itself responding to the moral and spiritual degradation of humanity. To the world, I share this dream as both a warning and a plea: Hold on to peace. Seek resolution and restore our planet, for the time is drawing near. The old women have begun their sweeping, and soon, nothing hidden will remain hidden. May we be ready for the cleaning that is to come, not only of our moral failures and conflicts but also of the earth itself like disaster.May we be ready for the cleaning that is to come. The old women have begun their sweeping. The cleaning has begun. May all beings be free from suffering and have sufficient food and shelter. May we find the strength to restore balance before it’s too late. May all beings be free from suffering. May all have sufficient food and shelter.