ဝန္ဒာမိ

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ သဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗဋ္ဌာနေသု ပတိဋ္ဌိတံ။ ယေ စ ဒန္တာ အတီတာ စ၊ ယေ စ ဒန္တာ အနာဂတာ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာ စ ယေ ဒန္တာ၊ သဗ္ဗေ ဝန္ဒာမိ တေ အဟံ။ vandāmi cetiyaṃ sabbaṃ, sabbaṭṭhānesu patiṭṭhitaṃ. Ye ca dantā atītā ca, ye ca dantā anāgatā, paccuppannā ca ye dantā, sabbe vandāmi te ahaṃ.

Particularly regarding the true nature of the Five Aggregates.

"Isn't it worth examining what sakkāya is? Aren't the Five Aggregates called sakkāya? Didn't the Buddha have sakkāya (aggregates) but no diṭṭhi (wrong view)? Didn't the Buddha have the Five Aggregates but no upādāna (clinging)? Notice - the aggregates can exist while clinging ceases. At the moment of contact - this is what needs mindfulness. When sense objects meet sense doors, we need to know. Is there anything else to observe besides these six sense doors? The essential point is understanding the aggregates. When the aggregates are understood, wrong view falls away. As stated in the Dhammapada (Dhp 113): 'Though one should live a hundred years Without seeing arising and passing away, Yet better is a single day's life Of one who sees arising and passing away.' Whoever - whether monastic or lay Not seeing - the arising and passing of the Five Aggregates Lives - for a hundred years Is not noble, isn't that what's taught? But one who sees - the arising and passing of the Five Aggregates Lives - even for one day Is noble, isn't that what's taught? Even living for one hour is noble, even two or three minutes is noble if one sees with understanding. Isn't this worth examining? Wrong view can only fall away through understanding the aggregates..."