ဝန္ဒာမိ

If you accept guardianship of a sacred object, you accept a duty of truthful record-keeping about its fate.

Total Pageviews

ဝန္ဒာမိ

Namo Buddhassa. Namo Dhammassa. Namo Sanghassa. Namo Matapitussa. Namo Acariyassa.

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ သဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗဋ္ဌာနေသု ပတိဋ္ဌိတံ။ ယေ စ ဒန္တာ အတီတာ စ၊ ယေ စ ဒန္တာ အနာဂတာ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာ စ ယေ ဒန္တာ၊ သဗ္ဗေ ဝန္ဒာမိ တေ အဟံ။

Monday, February 24, 2025

There Is More Than One Buddhaghosa

In 1901 CE (2444 BE), a Dutch scholar named Dr. Jean Philippe Vogel (J.Vogel)—renowned for his expertise in Sanskrit and Indian studies, especially Indian paleography—was appointed by the Archaeological Survey of India (ASI) as the head of archaeological missions in the western territories, including present-day Pakistan and northern India. Though he had previously taught at a university for a short time, his exceptional scholarship quickly caught the attention of ASI. When Vogel arrived in the field, he was shocked to discover there was no official office, no infrastructure—only three Indian assistants and one cook. He initially had to rent an office in Lahore before later relocating to Taxila, since ASI wanted a presence in the western region despite lacking proper facilities at the time. In 1905 CE (2448 BE), Dr. Vogel and his team began excavating the ancient Buddhist site of Loriyan Tangai in the Swat Valley, now in Pakistan. They uncovered an extraordinary number of Gandhāran-period Buddha images, many of which were transported and displayed in various museums.
One particular artifact stood out: a Buddha statue in the Abhaya (blessing) posture, of which only the base remains—the image itself has been lost. This base, retrieved from Loriyan Tangai, bears an inscription in the Kharosthi script, composed in a mix of Prakrit and Sanskrit, written in a single line: “Sa (saṃvacchare) 1111001044 Porṭhavadas di (divase) 204111 Buddhaghosasa danamukhe Saghorumas sadaviyaris.” Translation: "In the year 318, on the 27th day of the month Bhadrapada (around August–September), this religious donation was made by Venerable Teacher Buddhaghosa, together with his companion, Venerable Sanghavarman." This inscription clearly states that the base of the Gandhāran Buddha statue was donated by Venerable Buddhaghosa and Venerable Sanghavarman.
However, this Buddhaghosa is not the same person as the renowned Theravāda scholar Buddhaghosa, who lived around 1000 BE (approx. 5th century CE). The famous Buddhaghosa crossed the sea to Sri Lanka, mastered the Tipiṭaka at the Mahāvihāra, and authored revered commentaries like the Samantapāsādikā and many others. The Buddhaghosa mentioned in the Loriyan Tangai inscription, however, lived earlier—around 700 BE (3rd century BCE to 1st century CE)—and is clearly a different person. Today, this Gandhāran-style Buddha base is on display at the British Museum in London, United Kingdom. Anyone wishing to view it can fly directly to London and head straight to the British Museum. Personally, the author has visited it twice.

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ © ၂၀၂၁ ဘိက္ခု ဓမ္မသမိ (ဣန္ဒသောမ) သိရိဒန္တမဟာပါလက-ကာယာလယ. သဗ္ဗေ အဓိကာရာ ရက္ခိတာ. ဣဒံ သာသနံ တဿ အတ္ထဉ္စ အာယသ္မတော ဓမ္မသာမိဿ ဉာဏသမ္ပတ္တိ ဟောန္တိ၊ ယေန ကေနစိ ပုဗ္ဗာနုညာတံ လိခိတ-အနုမတိံ ဝိနာ န ပုန-ပ္ပကာသေတဗ္ဗံ န ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ ဝါ.

Content Source Declaration

All content published on this website, www.siridantamahapalaka.com, including but not limited to articles, Dharma talks, research findings, and educational resources, is intended solely for the purpose of Dhamma dissemination, study, and public benefit. Some images and visual content used throughout this website are sourced from public domains, Google searches, and social media platforms. These are used in good faith for non-commercial and educational purposes. If any copyright holder has concerns regarding the usage of their content, please feel free to contact us for proper acknowledgment or removal. A portion of the Dharma talks, especially those categorized under "Dharma Talk" and "Dependent Origination – Questions and Answers", have been translated from the teachings of respected Venerable Sayadaws. Proper reverence is maintained in delivering these teachings with accuracy and sincerity for the benefit of Dhamma practitioners. We deeply respect the intellectual and spiritual contributions of all teachers and content creators. Our aim is to preserve, promote, and respectfully share the teachings of the Buddha.

©️ Copyright Notice

© 2021 Sao Dhammasami( Siridantamahapalaka) . All rights reserved. This articles and its contents are the intellectual property of Venerable Ashin Dhammasami and may not be reproduced or distributed without prior written permission.

🔸 Disclaimer on Translations and Content Accuracy

While great care has been taken in translating Dhamma talks and related materials, any errors, inaccuracies, or interpretative issues that may be found within this blog are solely the responsibility of the author. This website and its content are not affiliated with or officially represent any individual, group, institution, or monastery/temple or Musuem. All translations, interpretations, and editorial decisions have been made independently by the author with sincere intention for Dhamma sharing. We humbly request the understanding and forgiveness of readers and the venerable teachers, should any shortcomings or misinterpretations arise.