ဝန္ဒာမိ

If you accept guardianship of a sacred object, you accept a duty of truthful record-keeping about its fate.

Total Pageviews

ဝန္ဒာမိ

Namo Buddhassa. Namo Dhammassa. Namo Sanghassa. Namo Matapitussa. Namo Acariyassa.

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ သဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗဋ္ဌာနေသု ပတိဋ္ဌိတံ။ ယေ စ ဒန္တာ အတီတာ စ၊ ယေ စ ဒန္တာ အနာဂတာ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာ စ ယေ ဒန္တာ၊ သဗ္ဗေ ဝန္ဒာမိ တေ အဟံ။

Saturday, August 09, 2025

Learning Objective: Vedanākkhandha (Feeling)

 

By the end of this lesson, participants will be able to identify, differentiate, and apply the concepts of Vedanākkhandha by experiencing and analyzing various types of feelings, recognizing their impermanent and non-self nature, and articulating their understanding of how these feelings arise from different sensory contacts.

Success Criteria

Participants will demonstrate mastery of the learning objective by:

  1. Identifying and Describing: Clearly identify and describe the three types of feelings (sukha, dukkha, adukkhamasukha) and five types by nature (sukha, dukkha, somanassa, domanassa, upekkhā).
  2. Analyzing Sensory Contacts: Analyze and explain how feelings arise from the six sensory contacts, providing specific examples from personal experience.
  3. Articulating Key Concepts: Articulate the characteristics of the five aggregates (anicca, dukkha, anattā) and their significance in the context of Vedanākkhandha.
  4. Reflecting on Experiences: Reflect on personal experiences of feelings and how understanding their nature can influence one's perception and reactions.

Aligned Assessment Measures

Retrieval

  • Quiz: A short quiz that includes multiple-choice and short answer questions to recall definitions and types of feelings associated with Vedanākkhandha.

Comprehension

  • Group Discussion: Facilitate a group discussion where participants explain the three types of feelings and their sources in their own words, sharing personal insights.

Analysis

  • Reflection Paper: Write a reflection paper comparing and contrasting the feelings experienced in different contexts (e.g., physical sensations vs. emotional responses), highlighting patterns and insights gained from personal experiences.

Knowledge Utilization

  • Application Task: Create a case study or scenario where participants apply their understanding of Vedanākkhandha to solve a real-world problem, such as managing stress or emotional responses in a professional setting.

This structure ensures clarity, measurability, alignment with cognitive levels, and relevance to real-world applications, fostering an environment of deep understanding and self-reflection among adult learners.

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ © ၂၀၂၁ ဘိက္ခု ဓမ္မသမိ (ဣန္ဒသောမ) သိရိဒန္တမဟာပါလက-ကာယာလယ. သဗ္ဗေ အဓိကာရာ ရက္ခိတာ. ဣဒံ သာသနံ တဿ အတ္ထဉ္စ အာယသ္မတော ဓမ္မသာမိဿ ဉာဏသမ္ပတ္တိ ဟောန္တိ၊ ယေန ကေနစိ ပုဗ္ဗာနုညာတံ လိခိတ-အနုမတိံ ဝိနာ န ပုန-ပ္ပကာသေတဗ္ဗံ န ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ ဝါ.

Content Source Declaration

All content published on this website, www.siridantamahapalaka.com, including but not limited to articles, Dharma talks, research findings, and educational resources, is intended solely for the purpose of Dhamma dissemination, study, and public benefit. Some images and visual content used throughout this website are sourced from public domains, Google searches, and social media platforms. These are used in good faith for non-commercial and educational purposes. If any copyright holder has concerns regarding the usage of their content, please feel free to contact us for proper acknowledgment or removal. A portion of the Dharma talks, especially those categorized under "Dharma Talk" and "Dependent Origination – Questions and Answers", have been translated from the teachings of respected Venerable Sayadaws. Proper reverence is maintained in delivering these teachings with accuracy and sincerity for the benefit of Dhamma practitioners. We deeply respect the intellectual and spiritual contributions of all teachers and content creators. Our aim is to preserve, promote, and respectfully share the teachings of the Buddha.

©️ Copyright Notice

© 2021 Sao Dhammasami( Siridantamahapalaka) . All rights reserved. This articles and its contents are the intellectual property of Venerable Ashin Dhammasami and may not be reproduced or distributed without prior written permission.

🔸 Disclaimer on Translations and Content Accuracy

While great care has been taken in translating Dhamma talks and related materials, any errors, inaccuracies, or interpretative issues that may be found within this blog are solely the responsibility of the author. This website and its content are not affiliated with or officially represent any individual, group, institution, or monastery/temple or Musuem. All translations, interpretations, and editorial decisions have been made independently by the author with sincere intention for Dhamma sharing. We humbly request the understanding and forgiveness of readers and the venerable teachers, should any shortcomings or misinterpretations arise.