ဝန္ဒာမိ

If you accept guardianship of a sacred object, you accept a duty of truthful record-keeping about its fate.

Total Pageviews

ဝန္ဒာမိ

Namo Buddhassa. Namo Dhammassa. Namo Sanghassa. Namo Matapitussa. Namo Acariyassa.

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ သဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗဋ္ဌာနေသု ပတိဋ္ဌိတံ။ ယေ စ ဒန္တာ အတီတာ စ၊ ယေ စ ဒန္တာ အနာဂတာ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာ စ ယေ ဒန္တာ၊ သဗ္ဗေ ဝန္ဒာမိ တေ အဟံ။

Thursday, December 11, 2025

RELIC ORIGIN SUMMARY SHEET. Template No.: T102

 THE HSWAGATA BUDDHA TOOTH RELIC PRESERVATION MUSEUM

FOR INTERNAL USE ONLY

Template No.: T102

Template Title: RELIC ORIGIN SUMMARY SHEET

Related Research Case IDs / Cluster: ___________________________

Linked Templates / Policies: _________________________________

Date of form: ____ / ____ / ______

Prepared by / Role: _________________________________________

Office / Unit: ______________________________________________

Country / Location: _________________________________________

Confidentiality Level (tick one):
[ ] Internal only [ ] Restricted [ ] Sacred-Restricted / Sensitive

Use of this form (tick):
[ ] New case / action [ ] Follow-up [ ] Annual review [ ] Archive only


SECTION 1 – BASIC RELIC INFORMATION

1.1 Relic ID / Code


1.2 Name / Short Title of Relic
(e.g. “Main Buddha Tooth Relic”, “Golden Sarīra Crystal”, etc.)


1.3 Current Location within HSWAGATA
[ ] Main shrine hall
[ ] Special relic room
[ ] Storage / vault
[ ] On loan / travelling (give details): _____________________
Other: _______________________________________________________

1.4 Physical Description (short)
(Size, colour, material, shape.)




SECTION 2 – RELIC TYPE & CLASSIFICATION

2.1 Type of Relic (tick one main type; add notes if mixed)

[ ] Sarīra dhātu
(Body relics – from the physical body of the Buddha or great disciple)

[ ] Paribhoga dhātu
(Relics from things used by the Buddha, e.g. robe, bowl)

[ ] Uddesika dhātu
(Representative or symbolic relic, e.g. image, stupa)

[ ] Other / Mixed (explain):
_________________________________________________________

2.2 Sub-Category (optional)
[ ] Tooth relic
[ ] Bone / ash / pearl-like relic
[ ] Hair relic
[ ] Robe / cloth
[ ] Object linked to a miracle story
[ ] Other: _________________________________________________

2.3 Ritual / Exhibit Status
[ ] On public display
[ ] Displayed only on special days
[ ] Kept in storage / no display
[ ] Under testing / study
Notes: _______________________________________________________


SECTION 3 – ORIGIN STORY (NARRATIVE SUMMARY)

(Record the story of where this relic comes from. Use simple, clear language.
You may write in points or short paragraphs.)

3.1 Short Origin Summary (3–6 lines)






3.2 Key People in the Origin Story
(Names of kings, monks, lay donors, guardians, etc.)



3.3 Places in the Origin Story
(Countries, cities, temples, mountains, etc.)




SECTION 4 – TIMELINE OF THE RELIC

(Show the journey of the relic from the earliest known point until today.)

4.1 Timeline (add rows as needed)

No. Approx. Date / Period Place / Holder Short Note on Event
1 ____________________ ________________________________ ____________________________________
2 ____________________ ________________________________ ____________________________________
3 ____________________ ________________________________ ____________________________________
4 ____________________ ________________________________ ____________________________________
5 ____________________ ________________________________ ____________________________________

4.2 Date When Relic Came to HSWAGATA (if known)
____ / ____ / ______

4.3 How the Relic Came to HSWAGATA
[ ] Donation / gift
[ ] Long-term loan
[ ] Short-term loan
[ ] Transfer from another temple / museum
[ ] Other (explain): ________________________________________

Short description:




SECTION 5 – SOURCES & EVIDENCE FOR THE ORIGIN STORY

(What supports this origin story? List all types of sources.)

5.1 Written Sources
(Temple chronicles, letters, records, books, research papers.)

Source 1: _________________________________________________
Type: [ ] Temple record [ ] Book / article [ ] Letter / note
Short note: ________________________________________________

Source 2: _________________________________________________
Type: [ ] Temple record [ ] Book / article [ ] Letter / note
Short note: ________________________________________________

Source 3 (optional): _______________________________________
Type: [ ] Temple record [ ] Book / article [ ] Letter / note
Short note: ________________________________________________

5.2 Oral Sources
(Stories told by elders, monks, lay people, custodians.)

Person / group: ____________________________________________
Place / role: ______________________________________________
Date of interview / sharing: ____ / ____ / ______
Notes: ______________________________________________________


5.3 Scientific / Technical Sources (if any)
(Tests, lab reports, dating, material analysis.)

[ ] No scientific tests yet
[ ] Scientific tests done (give details below)

Test type: _________________________________________________
Lab / institution: _________________________________________
Date: ____ / ____ / ______
Main result (short): _______________________________________

5.4 Other Evidence (photos, old stupas, artefacts)




SECTION 6 – OPEN QUESTIONS & GAPS

(What is still not clear? What needs more study?)

6.1 Open Questions
(Examples: missing years in timeline, unclear donor, uncertain origin.)

Question 1


Question 2


Question 3


6.2 Risks Linked to These Gaps (tick if relevant)
[ ] Risk of wrong information on display
[ ] Risk of conflict with another temple / custodian
[ ] Risk of confusion for visitors / pilgrims
[ ] Risk for lab / testing decisions
[ ] Other: _________________________________________________

6.3 Suggested Next Steps for Research or Clarification
(Interviews, archive search, contact other temples, etc.)





SECTION 7 – SENSITIVITY & DOCTRINAL NOTES

7.1 Sensitive Parts of the Origin Story
(Political issues, inter-country tensions, miracle claims, etc.)



7.2 How to Speak About This Relic in Public
(Two or three simple guidance points for staff and guides.)




7.3 Doctrinal Notes (optional)
(Short comments about how this relic fits Buddhist teaching and relic types.)




SECTION 8 – REVIEW & APPROVAL

8.1 Content Reviewer (History / Heritage)

Name: _______________________________________________________
Role / Position: ___________________________________________

Checklist (tick):
[ ] Timeline is as complete as possible with current data
[ ] All sources are named clearly
[ ] Sensitive parts are flagged
[ ] No clear contradictions left unmentioned

Comments:



Signature: ___________________________ Date: ____ / ____ / ______

8.2 Doctrinal Reviewer (if needed)

Name: _______________________________________________________
Role / Position: ___________________________________________

[ ] Origin story is told in a way that respects Dhamma and Vinaya
[ ] Miracle or visionary parts are described calmly, without pressure
Comments:



Signature: ___________________________ Date: ____ / ____ / ______


SECTION 9 – ARCHIVE & LINKS

9.1 Archive Code / Digital Folder Path


9.2 Linked Files (tick / list codes)
[ ] Photos / images of relic
[ ] Old letters or donation documents
[ ] Lab reports
[ ] Interview transcripts
[ ] Other: _________________________________________________

9.3 Notes for Future Updates
(When should this sheet be updated? What triggers an update?)



END OF FORM – T102 RELIC ORIGIN SUMMARY SHEET

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ © ၂၀၂၁ ဘိက္ခု ဓမ္မသမိ (ဣန္ဒသောမ) သိရိဒန္တမဟာပါလက-ကာယာလယ. သဗ္ဗေ အဓိကာရာ ရက္ခိတာ. ဣဒံ သာသနံ တဿ အတ္ထဉ္စ အာယသ္မတော ဓမ္မသာမိဿ ဉာဏသမ္ပတ္တိ ဟောန္တိ၊ ယေန ကေနစိ ပုဗ္ဗာနုညာတံ လိခိတ-အနုမတိံ ဝိနာ န ပုန-ပ္ပကာသေတဗ္ဗံ န ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ ဝါ.

Content Source Declaration

All content published on this website, www.siridantamahapalaka.com, including but not limited to articles, Dharma talks, research findings, and educational resources, is intended solely for the purpose of Dhamma dissemination, study, and public benefit. Some images and visual content used throughout this website are sourced from public domains, Google searches, and social media platforms. These are used in good faith for non-commercial and educational purposes. If any copyright holder has concerns regarding the usage of their content, please feel free to contact us for proper acknowledgment or removal. A portion of the Dharma talks, especially those categorized under "Dharma Talk" and "Dependent Origination – Questions and Answers", have been translated from the teachings of respected Venerable Sayadaws. Proper reverence is maintained in delivering these teachings with accuracy and sincerity for the benefit of Dhamma practitioners. We deeply respect the intellectual and spiritual contributions of all teachers and content creators. Our aim is to preserve, promote, and respectfully share the teachings of the Buddha.

©️ Copyright Notice

© 2021 Sao Dhammasami( Siridantamahapalaka) . All rights reserved. This articles and its contents are the intellectual property of Venerable Ashin Dhammasami and may not be reproduced or distributed without prior written permission.

🔸 Disclaimer on Translations and Content Accuracy

While great care has been taken in translating Dhamma talks and related materials, any errors, inaccuracies, or interpretative issues that may be found within this blog are solely the responsibility of the author. This website and its content are not affiliated with or officially represent any individual, group, institution, or monastery/temple or Musuem. All translations, interpretations, and editorial decisions have been made independently by the author with sincere intention for Dhamma sharing. We humbly request the understanding and forgiveness of readers and the venerable teachers, should any shortcomings or misinterpretations arise.