ဝန္ဒာမိ

If you accept guardianship of a sacred object, you accept a duty of truthful record-keeping about its fate.

Total Pageviews

ဝန္ဒာမိ

Namo Buddhassa. Namo Dhammassa. Namo Sanghassa. Namo Matapitussa. Namo Acariyassa.

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ

ဝန္ဒာမိ စေတိယံ သဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗဋ္ဌာနေသု ပတိဋ္ဌိတံ။ ယေ စ ဒန္တာ အတီတာ စ၊ ယေ စ ဒန္တာ အနာဂတာ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာ စ ယေ ဒန္တာ၊ သဗ္ဗေ ဝန္ဒာမိ တေ အဟံ။

Thursday, January 29, 2026

Aug 10 ဇွဲလုံ့လနှင့် အောင်မြင်မှုသော့ချက် မဇ္ဈိမနိကာယ်၊ ဝီရိယသုတ် Grit & Persistence

 "နမော တဿ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ" (၃) ကြိမ်။

"အနန္တောအနန္တငါးပါးကို အာရုံပြု၍ ညီညာဖြဖြ ကန်တော့ကြပါစို့"

နမော ဗုဒ္ဓဿ - သစ္စာလေးပါး မြတ်တရားကို ပိုင်းခြားထင်ထင် သိမြင် တော်မူသော ရှင်တော် မြတ်စွာဘုရားသခင် ကိုယ်တော်မြတ်ကြီးအား နမော - ရည်ညွှတ် သဒ္ဓါ စေတနာဖြင့် ပန်ထွာ မြတ်နိုး လက်စုံမိုး၍ ရှိခိုးပါ၏ အရှင် ဘုရား။

နမော ဓမ္မဿ - မဂ်လေးတန်၊ ဖိုလ်လေးတန်၊ နိဗ္ဗာန် ပရိယတ် ဆယ်ပါးသော တရားတော်မြတ်အား။ နမော - ရည်ညွှတ်သဒ္ဓါ စေတနာဖြင့် ပန်ထွာမြတ်နိုး လက်စုံမိုး၍ ရှိခိုးပါ၏ အရှင်ဘုရား။

နမော သံဃဿ - မဂ်၌တည်သော ပုဂ္ဂိုလ်လေးပါး ဖိုလ်၌တည်သော ပုဂ္ဂိုလ်လေးပါး ဤ ရှစ်ပါးသော အရိယာ သံဃာတော်မြတ်အား။ နမော - ရည်ညွှတ် သဒ္ဓါ စေတနာဖြင့် ပန်ထွာမြတ်နိုး လက်စုံ မိုး၍ ရှိခိုးပါ၏ အရှင်ဘုရား။

နမော မာတာပိတုဿ - မိဘနှစ်ပါးအား။ နမော - ရည်ညွှတ်သဒ္ဓါ စေတနာဖြင့် ပန်ထွာ မြတ်နိုးလက်စုံ မိုး၍ ရှိခိုးပါ၏ အရှင်ဘုရား။

နမော အာစရိယဿ - ဝိပဿနာ ဉာဏ်မျက်စိနှစ်ကွင်း အလင်းရအောင် သစ္စာလေးပါးတရားတော်နှင့် ကုသပေးတော်မူသော ကျေးဇူးတော်ရှင် မိုးကုတ်ဆရာတော် ဘုရား ကြီး နှင့် မုံလယ်ဆရာတော် ဘုရားကြီးအား။ နမော - ရည်ညွှတ်သဒ္ဓါ စေတနာ ဖြင့် ပန်ထွာ မြတ်နိုး လက်စုံမိုး၍ ရှိခိုးပါ၏ အရှင်ဘုရား။

ယနေ့ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ ဩဂုတ်လ (၁၀) ရက်၊ ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ကို ရောက်ရှိလာခဲ့ပါပြီ။ ဒီနေ့ရဲ့ ရက်စွဲကို ကြည့်လိုက်ရင် (Day 222) ဆိုပြီး "၂" ဂဏန်း သုံးလုံးပူး တွေ့ရတဲ့ နေ့ရက်ဖြစ်ပါတယ်။ ဂဏန်းသင်္ချာ သဘောအရပဲ ကြည့်ကြည့်၊ လောကဓမ္မတာအရပဲ ကြည့်ကြည့် တူညီတဲ့အရာတစ်ခုကို ထပ်ခါထပ်ခါ ဖြစ်နေခြင်းဟာ "အရှိန်အဟုန်" (Momentum) ကို ပြသနေပါတယ်။ ဒါကြောင့် ဒီနေ့အတွက် ဦးဇင်းတို့ ရွေးချယ်ထားတဲ့ ခေါင်းစဉ်ကတော့ "ဇွဲလုံ့လနှင့် အောင်မြင်မှုသော့ချက်" (Grit and Persistence) ဖြစ်ပါတယ်။ လောကမှာ လူတော်တွေ အများကြီး ရှိပေမယ့်၊ ဘာကြောင့် တချို့လူတွေကပဲ ထိပ်ဆုံးရောက်ပြီး အောင်မြင်ကြသလဲ။ အဖြေကတော့ "Grit" လို့ခေါ်တဲ့ အခက်အခဲကြားက မလျှော့သော ဇွဲလုံ့လ ကြောင့်ပါပဲ။ စိတ်ပညာရှင်တွေက ပြောကြတယ်၊ "Talent" (ပါရမီ) ဆိုတာ အရေးကြီးပေမယ့်၊ "Effort" (လုံ့လ) ကသာ ရလဒ်ကို နှစ်ဆ (Twice counts) အကျိုးသက်ရောက်စေတယ် တဲ့။

ဒီအကြောင်းအရာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး မဇ္ဈိမနိကာယ်၊ မူလပဏ္ဏာသပါဠိတော်၊ ကိဋာဂိရိသုတ် (အချို့ကျမ်းများတွင် ဝီရိယအရာ၌ အထူးပြု၍ ညွှန်းဆိုလေ့ရှိသည်) မှာ လာရှိတဲ့ မြတ်စွာဘုရားရှင်ရဲ့ "စတုရင်္ဂဝီရိယ" (အင်္ဂါလေးပါးရှိသော လုံ့လ) အဓိဋ္ဌာန်ကို ဦးစွာပထမ နာယူကြည့်ကြရအောင်။ ဘုရားရှင်က ရည်မှန်းချက် ပန်းတိုင်တစ်ခုကို သွားမယ်ဆိုရင် ဒီလို စိတ်ဓာတ်မျိုး မွေးရမယ်လို့ မိန့်တော်မူခဲ့ပါတယ်။

"ကိဉ္စာပိ တုဝံ ဣစ္ဆသိ၊ ကာမံ တစော စ နှာရု စ အဋ္ဌိ စ အဝသိဿတု၊ သရီရေ ဥပသုဿတု မံသလောဟိတံ၊ ယံ တံ ပုရိသထာမေန ပုရိသဝီရိယေန ပုရိသပရက္ကမေန ပတ္တဗ္ဗံ၊ န တံ အပ္ပာပုဏိတွာ ဝီရိယဿ သဏ္ဌာနံ ဘဝိဿတိ။"

ဒီပါဠိတော်ကြီးက အင်မတန် ကြက်သီးထစရာ ကောင်းပါတယ်။ အနက်ဖွင့်ကြည့်ရအောင်။

ကာမံ - အလိုရှိတိုင်း ဖြစ်ပါစေ၊ တစော စ - အရေသည် လည်းကောင်း၊ နှာရု စ - အကြောသည် လည်းကောင်း၊ အဋ္ဌိ စ - အရိုးသည် လည်းကောင်း၊ အဝသိဿတု - (ခြောက်သွေ့၍) ကြွင်းကျန်ပါစေ။ သရီရေ - ခန္ဓာကိုယ်၌၊ မံသလောဟိတံ - အသားနှင့် သွေးသည်၊ ဥပသုဿတု - ခန်းခြောက်ချင် ခန်းခြောက်ပါစေ။

ယံ တံ - အကြင် တရားထူးကို၊ ပုရိသထာမေန - ယောက်ျားတို့၏ ခွန်အားဖြင့် လည်းကောင်း၊ ပုရိသဝီရိယေန - ယောက်ျားတို့၏ လုံ့လဖြင့် လည်းကောင်း၊ ပတ္တဗ္ဗံ - ရောက်အပ်၏။ တံ - ထိုတရားထူးသို့၊ အပ္ပာပုဏိတွာ - မရောက်ပါဘဲလျက်၊ ဝီရိယဿ - ဝီရိယ၏၊ သဏ္ဌာနံ - ရပ်တန့်ခြင်းသည်၊ န ဘဝိဿတိ - အလျဉ်း မဖြစ်နိုင်ရာ။

ဆိုလိုတာက "အရေ၊ အကြော၊ အရိုးပဲ ကျန်ကျန်၊ အသားနဲ့ သွေးတွေပဲ ခန်းခြောက်သွားပါစေ၊ ငါရည်မှန်းထားတာ မရမချင်း ဒီဝီရိယကို မလျှော့ဘူး" ဆိုတဲ့ စိတ်ဓာတ်ပါပဲ။ ဒါကို ဒီနေ့ခေတ် စိတ်ပညာရှင် Angela Duckworth က "Grit" လို့ ခေါ်ပါတယ်။ သူက "Grit = Passion + Perseverance" (ပြင်းပြသော ဆန္ဒ + ဇွဲနပဲ) လို့ ညီမျှခြင်း ချပြပါတယ်။ လူတော်တော်များများက အစပိုင်းမှာတော့ စိတ်ပါကြပါတယ်။ "Passion" ရှိကြတယ်။ ဒါပေမယ့် လမ်းခုလတ်မှာ အခက်အခဲတွေ့တာနဲ့ ရပ်ပစ်လိုက်ကြတယ်။ ဘုရားဟောတဲ့ "ဝီရိယ" ဆိုတာ စိတ်ပါရုံ သက်သက် မဟုတ်ဘဲ၊ အဆုံးထိ တောင့်ခံနိုင်တဲ့ "Perseverance" (ဇွဲ) ပါဝင်နေပါတယ်။

ဒီသဘောတရားကို လက်တွေ့မြင်သာစေဖို့ ဦးဇင်းတို့ သွာဂတပြတိုက်ရဲ့ မှတ်တမ်းဟောင်းတစ်ခုဖြစ်တဲ့ Case-G222 (The Abandoned Catalog) အကြောင်းကို ပြောပြချင်ပါတယ်။ ၂၀၂၂ နှစ်ဦးပိုင်းတုန်းက ဖြစ်ခဲ့တာပါ။ ဦးဇင်းတို့ဆီမှာ စေတနာ့ဝန်ထမ်း ကျောင်းသားလေး တစ်ယောက် ရောက်လာတယ်။ သူ့ကို ပေးလိုက်တဲ့ တာဝန်က သိပ်တော့ မခမ်းနားဘူး။ "Warehouse B" (သိုလှောင်ရုံ B) ထဲမှာ ရှိတဲ့ နှစ်ပေါင်းများစွာ ပုံနေတဲ့ ဓာတ်တော်မှတ်တမ်း အဟောင်းတွေ၊ စာရွက်အစုတ်တွေကို ပြန်စီပြီး ကွန်ပျူတာထဲ ရိုက်ထည့်ရတဲ့ အလုပ်။ ဖုန်တွေလည်း ထူတယ်၊ ပူလည်း ပူတယ်။ စာရွက်တွေကလည်း စုတ်ပြတ်နေတယ်။

ပထမ (၃) ရက်လောက်တော့ သူ တက်တက်ကြွကြွ လုပ်ပါသေးတယ်။ ဒါပေမယ့် တစ်ပတ်လောက် ကြာတော့ သူ စိတ်ဓာတ်ကျလာတယ်။ ဦးဇင်းဆီ လာပြီး "ဆရာတော်... တပည့်တော် ဒီအလုပ် မလုပ်နိုင်တော့ဘူး၊ ပြီးမယ့် လမ်းလည်း မမြင်ဘူး၊ တခြားအလုပ် ပြောင်းပေးပါ" လို့ လျှောက်တယ်။ ဒါဟာ သာမန် "Passion" ရှိပြီး "Grit" မရှိတဲ့ လက္ခဏာပါပဲ။ အဲဒီအချိန်မှာ ဦးဇင်းက သူ့ကို တရားမဟောဘဲ၊ သွာဂတရဲ့ Template T248 (Project Obstacle & Perseverance Log) တစ်ရွက် ထုတ်ပေးလိုက်တယ်။

"ဒါလေးကို ဖြည့်ကြည့်ပါဦး" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ T248 ဆိုတာ ရိုးရိုး To-Do List မဟုတ်ပါဘူး။ အခက်အခဲ (Obstacle) ကို ဖြိုခွင်းတဲ့ ကိရိယာပါ။ အဲဒီမှာ ဇယားကွက် (၃) ခု ပါတယ်။

၁။ The Block: "မင်းကို ဘာက တားဆီးနေတာလဲ?" (သူရေးလိုက်တယ် - "ပျင်းစရာကောင်းလွန်းခြင်း နှင့် အလုပ်ပြီးမည့် အရိပ်အယောင် မမြင်ခြင်း")။

၂။ The Micro-Win: "ဒီနေ့တစ်နေ့တည်းအတွက် ပြီးမြောက်နိုင်မယ့် အသေးဆုံး ပန်းတိုင်က ဘာလဲ?" (သူစဉ်းစားပြီး ရေးတယ် - "ဖိုင်တွဲ ၁၀ တွဲ ပြီးအောင် လုပ်မယ်")။

၃။ The Why: "ဒီအလုပ် ပြီးသွားရင် ဘာအကျိုးရှိမလဲ?" (သူပြန်စဉ်းစားတယ် - "နောင်နှစ်ပေါင်း ၁၀၀ မှာ လူတွေက ဒီမှတ်တမ်းကို ကြည့်ပြီး ဓာတ်တော်တွေကို ရှာတွေ့ကြလိမ့်မယ်")။

အဲဒီ T248 ကို ဖြည့်ပြီးတဲ့အခါ သူ့စိတ်ထဲမှာ အမြင် (Perspective) ပြောင်းသွားတယ်။ "ငါ အပုံကြီး ပြီးစရာ မလိုဘူး၊ ဒီနေ့ ၁၀ တွဲ ပြီးရင် တော်ပြီ" ဆိုတဲ့ စိတ်ဝင်သွားတယ်။ အဲဒီလိုနဲ့ သူဟာ တစ်ရက်ကို ၁၀ တွဲ၊ ၁၀ တွဲ လုပ်ရင်းနဲ့ (၃) လ ကြာတဲ့အခါမှာတော့ အဲဒီ ဂိုဒေါင်တစ်ခုလုံး ရှင်းလင်းသွားပြီး၊ အလွန်တန်ဖိုးရှိတဲ့ ဓာတ်တော်စာရင်း (Master Catalog) ကြီး ထွက်ပေါ်လာခဲ့ပါတယ်။ အခုချိန်မှာ အဲဒီမှတ်တမ်းဟာ သုတေသီတွေအတွက် မရှိမဖြစ် ရတနာသိုက်ကြီး ဖြစ်နေပါပြီ။ ဒါဟာ ပါရမီကြောင့် မဟုတ်ပါဘူး။ "ဝီရိယ" ကြောင့်ပါ။ "အရေ၊ အကြော၊ အရိုးပဲ ကျန်ကျန်" ဆိုတဲ့ စိတ်မွေးပြီး နေ့စဉ် ရက်ဆက် လုပ်ခဲ့လို့ပါပဲ။

ဒီဖြစ်စဉ်ကို အခြေခံပြီး သွာဂတပြတိုက်မှာ Policy 8 (Professional Conduct) ရဲ့ Article 8.3 (Duty of Resilience) ကို ထည့်သွင်း ပြဋ္ဌာန်းထားပါတယ်။ အဲဒီအပိုဒ်မှာ ဘာပါလဲဆိုတော့ -

"ဝန်ထမ်းများသည် လုပ်ငန်းတာဝန် တစ်ခုကို စတင်ပြီးပါက၊ အခက်အခဲ ကြုံရုံမျှဖြင့် စွန့်လွှတ်ခွင့် မရှိ။ အခက်အခဲ ရှိပါက T248 ကို အသုံးပြု၍ အဖြေရှာရမည်။ 'ပြီးမြောက်အောင်မြင်ခြင်း' (Completion) သည်သာလျှင် လုပ်ငန်းခွင်၏ စံနှုန်းဖြစ်သည်။"

ဒကာကြီး ဒကာမကြီးတို့ရေ... ဒီမူဝါဒက နည်းနည်းတော့ ကြမ်းတမ်းတယ်လို့ ထင်ရတယ်။ ဒါပေမယ့် စဉ်းစားကြည့်ပါ။ ဓာတ်တော်တွေကို စောင့်ရှောက်တဲ့နေရာမှာ "စိတ်ပါတုန်း ခဏစောင့်ရှောက်မယ်၊ ပျင်းရင် ပစ်ထားခဲ့မယ်" ဆိုလို့ ရပါ့မလား။ မရပါဘူး။ သာသနာပြုတယ် ဆိုတာ မာရသွန် ပြေးရတာနဲ့ တူပါတယ်။ အမြန်ပြေးဖို့ မလိုပေမယ့်၊ ရပ်မသွားဖို့ လိုပါတယ်။

အလုပ်ခွင်မှာပဲ ဖြစ်ဖြစ်၊ စီးပွားရေးမှာပဲ ဖြစ်ဖြစ် အောင်မြင်ချင်ရင် ဒီအချက် (၃) ချက်ကို ကျင့်သုံးပါ-

၁။ Embrace Boredom: အောင်မြင်မှုရဲ့ လမ်းတစ်ဝက်ဟာ ပျင်းစရာ ကောင်းပါတယ်။ အဲဒီ "ပျင်းရိခြင်း" ကို သည်းခံနိုင်စွမ်းဟာ "Grit" ရဲ့ အမှတ်အသားပါပဲ။

၂။ Use T248 Mental Model: အလုပ်တစ်ခု အရမ်းကြီးမားနေရင် တစ်ခါတည်း အကုန်ပြီးဖို့ မတွေးပါနဲ့။ "ဒီနေ့အတွက် Micro-Win က ဘာလဲ" လို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မေးပါ။

၃။ Visualize the Impact: "ငါလုပ်နေတဲ့ အလုပ်က ဘယ်သူ့ကို အကျိုးပြုမှာလဲ" ဆိုတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို အမြဲတမ်း နှလုံးသွင်းပါ။

နိဂုံးချုပ်အနေနဲ့... မြတ်စွာဘုရားရှင် ကိုယ်တော်တိုင် လေးသင်္ချေနဲ့ ကမ္ဘာတစ်သိန်း ကာလပတ်လုံး ပါရမီဖြည့်ခဲ့တာဟာ "Grit" (ဇွဲလုံ့လ) ရဲ့ အကြီးမားဆုံး သာဓကပါပဲ။ ဘုရားရှင်တောင် မလျော့သော လုံ့လနဲ့ ကြိုးစားခဲ့ရင်၊ ဦးဇင်းတို့လို နောက်လိုက်သားတွေက အခက်အခဲလေး တစ်ခုလောက်နဲ့ လက်လျှော့လိုက်မယ် ဆိုရင် ရှက်စရာ မကောင်းပေဘူးလား။ ဒါကြောင့် ယနေ့ သြဂုတ်လ (၁၀) ရက်နေ့က စပြီး၊ မိမိတို့ လက်ရှိ လုပ်ကိုင်နေတဲ့ အလုပ်မှန်သမျှကို "ပြီးပြတ်အောင် လုပ်မယ်" ဆိုတဲ့ ဝီရိယ၊ အခက်အခဲ ကြုံလာရင် "ဒါဟာ အောင်မြင်မှုရဲ့ လှေကားထစ်ပဲ" လို့ မှတ်ယူတဲ့ သတိတရားနဲ့ ဆက်လက် လျှောက်လှမ်းနိုင်ကြပါစေကုန် သတည်း။

"ဗုဒ္ဓ သာသနံ စိရံ တိဌတု"

"ဗုဒ္ဓ သာသနံ စိရံ တိဌတု"

"ဗုဒ္ဓ သာသနံ စိရံ တိဌတု"

သာဓု... သာဓု... သာဓု။

ဘိက္ခု ဣန္ဒသောမ သိရိဒန္တမဟာပါလက

The Office Of Siridantamahapalaka

နေ့စွဲ - ၁၀ ဩဂုတ်လ ၂၀၂၂

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ

သာဓိကာရ ပဋိဝေဒနာ © ၂၀၂၁ ဘိက္ခု ဓမ္မသမိ (ဣန္ဒသောမ) သိရိဒန္တမဟာပါလက-ကာယာလယ. သဗ္ဗေ အဓိကာရာ ရက္ခိတာ. ဣဒံ သာသနံ တဿ အတ္ထဉ္စ အာယသ္မတော ဓမ္မသာမိဿ ဉာဏသမ္ပတ္တိ ဟောန္တိ၊ ယေန ကေနစိ ပုဗ္ဗာနုညာတံ လိခိတ-အနုမတိံ ဝိနာ န ပုန-ပ္ပကာသေတဗ္ဗံ န ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ ဝါ.

Content Source Declaration

All content published on this website, www.siridantamahapalaka.com, including but not limited to articles, Dharma talks, research findings, and educational resources, is intended solely for the purpose of Dhamma dissemination, study, and public benefit. Some images and visual content used throughout this website are sourced from public domains, Google searches, and social media platforms. These are used in good faith for non-commercial and educational purposes. If any copyright holder has concerns regarding the usage of their content, please feel free to contact us for proper acknowledgment or removal. A portion of the Dharma talks, especially those categorized under "Dharma Talk" and "Dependent Origination – Questions and Answers", have been translated from the teachings of respected Venerable Sayadaws. Proper reverence is maintained in delivering these teachings with accuracy and sincerity for the benefit of Dhamma practitioners. We deeply respect the intellectual and spiritual contributions of all teachers and content creators. Our aim is to preserve, promote, and respectfully share the teachings of the Buddha.

©️ Copyright Notice

© 2021 Sao Dhammasami( Siridantamahapalaka) . All rights reserved. This articles and its contents are the intellectual property of Venerable Ashin Dhammasami and may not be reproduced or distributed without prior written permission.

🔸 Disclaimer on Translations and Content Accuracy

While great care has been taken in translating Dhamma talks and related materials, any errors, inaccuracies, or interpretative issues that may be found within this blog are solely the responsibility of the author. This website and its content are not affiliated with or officially represent any individual, group, institution, or monastery/temple or Musuem. All translations, interpretations, and editorial decisions have been made independently by the author with sincere intention for Dhamma sharing. We humbly request the understanding and forgiveness of readers and the venerable teachers, should any shortcomings or misinterpretations arise.